14. rész - Segítsük az árvákat !

A teljes szöveg

(Konyha)
Mabel: A fölső polcokat majd holnap csinálom meg.
Mrs. Lipton: Ha gyorsabban dolgoznál, befejezhetted volna ma !
Mabel: Igaz, Mrs. Lipton.
Mabel: (kinéz az ablakon) Oh, Mr. Pirson jött a fűszerestől !
Mrs. Lipton: Gondolom, a pénzéért jön.
Stokes: Hozom a pénzesládát.
Mrs. Lipton: Remélem maradt még benne pénz, Mr. Stokes !
Pirson: Jó napot mindenkinek, sajnálom, hogy késtem ! A 8-as számban volt dolgom a sajtok miatt.
Stokes: Üljön csak le, Pirson !
Pirson: Köszönöm.
Stokes: Nem kér egy pohárka sherryt ?
Pirson: Nagyon szépen köszönöm, Mr. Stokes ! Sherryt és bort is árulunk, tudja.
Stokes: De nem őméltóságának. Nagyon gyümölcsöző az együttműködésünk a St James beli Perty testvérekkel.
Mabel: Ühm ... De finom lehet ! .. Amontildo, ugye ? ... nem is emlékszem már, mikor ittam utoljára.
Mrs. Lipton: Van egy kis maradék barnasör a polcon, Mabel !
Mabel: Nagyon köszönöm, mindjárt elfogyasztom !
Mrs. Lipton: És amikor elmész, ne felejtsd itt a hideg zabkását, ami reggeliről maradt !
Mabel: Óh, köszönöm ! A zabkása nagyon tápláló. Főként, ha már állt is egy kicsit. (Stokeshoz) Mit kell még csinálnom, uram ?
Stokes: Lady Lavender éppen most fürdött. Sikálja ki a kádat !
Mabel: Remélem nem mosta meg a papagájt !
Pirson: Négy számla van nálam, Mr. Stokes ! Ez az egész havi. 23 font 74-et tesz ki.
Mrs. Lipton: Igen, nálunk is ugyanannyi.
Stokes: Hö.. 5, 10, 15, 20, 21, 22, 23 meg hét, és egy fél cent.
Pirson: Köszönöm.
Stokes: Ami 5 %-unk ebből 1 font és három és fél penny ! Ezt leveszem belőle.
Pirson: Nem hiszem, hogy a gazdám örülni fog neki, Mr. Stokes !
Stokes: Más fűszeresek is vannak !
Mrs. Lipton: Ha sokat morgolódik, Mr. Pirson, átszokunk Jacksonékhoz !
Pirson: Ne, ne tréfáljanak velem, majd beszélek vele !
Stokes: Azt jól teszi. Ne felejtse, a hentés a halárus 7 %-ot ad nekünk.
Pirson: Hússal meg hallal meg lehet tenni. Változik az ára. Majd csak megoldjuk valahogy.
Stokes: Biztos talál rá megoldást.
Pirson: Akkor a viszontlátásra és köszönöm a sherryt !
Stokes: Ó, ha már a sherryről beszélünk, küldessen a főnökével két üveggel a legjobb márkából, megkóstóltatom Őméltóságával !
Pirson: Majd beszélek vele.
Mabel: Nem lehetne három üveggel, mondja ?
(Pirson el)
Mrs. Lipton: Szó sem lehet róla ! Mr. Stokes azt mondja, mosd ki fönt a kádat, Mabel !
Mabel: Már megyek is !
Mrs. Lipton: És vigyázz, meg ne lássanak !
Mabel: Majd lepedőbe burkolózom és a falhoz simulok. (el)
Stokes: Jövök tizenkettővel, majd megadom, ha lesz egy 10 shilingesem, Blanche !
Mrs. Lipton: Ennél jobb ötletem is van ! Mindet adja ide ! Akkor marad még (számol) 73 font 7 és fél penny, amivel tartozik, Alfred Stokes !
Stokes: (szenvedő arccal) Ha ezt akarja, Blanche !
Mrs. Lipton: Ezt, bizony ! És megmondom, mit akarok még. Minden pennyt adjon meg, amivel tartozik ! Különben felmegyek és beszélek Őméltóságával, s ő levonja a béréből ! Ha ugyan, ki nem rúgja !
Stokes: Maga beszél velem így, Blanche ?! Nem akarok hinni a fülemnek !
Mrs. Lipton: Ugyan, hallgasson, Alfred Stokes ! Nem akarok több sztorit hallani a feleségéről, aki nem akar elválni ! A saját szájából akarom hallani ! Szépen elhozza ide és én majd elrendezem vele.
Stokes: A cirkusz nincs meg nélküle !
Mrs. Lipton: Óh ! Ne hazudjon !
Stokes: De hiszen nem csak a trapézon szerepel ! Ő az egyik kínai zsonglőr is ! És ő szedi a belépti díjakat is ! Ez nagyon kis társulat !
Mrs. Lipton: Gondolom ő takarít ki az elefántok után is !
Stokes: Csak csütörtökönként, Blanche !
Mrs. Lipton: Hát most csütörtökön jöjjön el hozzám és beszélgessünk ! Maga meg elkezdheti visszafizetni a 73 fontomat, amivel tartozik !
Stokes: 73 font, hét és fél penny ! Ne károsítsa meg magát, Blanche !

(Pálmaház. Lady Lavender olvas, Teddy érkezik)
Teddy: Aoh ! Lady Lavender !
Lavender: Maga ki ?
Teddy: Teddy.
Lavender: Teddy ki ?
Teddy: George öccse vagyok !
Lavender: Óh, igen, hát persze ! Maga az, aki mellettem ül a reggelinél ! És a szolgálólányokat családanyákká teszi ! Tegyen úgy, mint én, vágjon zabkását hozzájuk, sokkal kisebb gond !
Papagáj: Pudingklub ! Pudingklub !
Lavender: Viselkedj rendesen ! Szeretném, ha többet volnál a napon, nagyon sápadt vagy az utóbbi időkben és lógatod a fejed ! Mindjárt hozok neked a májpiruláimból. (Teddyhez) Nem kérne maga is egyet belőlük ? Úgy tűnik, szüksége lenne rá magának is, Mr. ... hogyishívják, na... ö... Tudja a lakáj, hogy itt van ?!
Teddy: Teddy vagyok !
Lavender: Teddy ki ?!!!
Teddy: Teddy Meldrum !
Lavender: Micsoda véletlenek vannak, a vejem neve is Meldrum ! (el)
Papagáj: Csupa nyolcfontos ! Csupa nyolcfontos !
Teddy: Miért nem mondasz valami hasznosabbat ? Hülye vén tyúk ! Hülye vén tyúk !
Papagáj: Szabaaad !
Teddy: Neem ! Nem !
Papagáj: Nem Nem Ó hallgass, szabaad ! (Őméltósága érkezik a háttérben)
Teddy: Figyelj már rám ! (tagoltan) Hülye vén tyúk ! Hülye vén tyúk !
Őméltósága: Te meg mit csinálsz, Teddy ?
Teddy: Beszélgetek a papagájjal.
Őméltósága: Ha befejezted, beszélnem kell veled.
Teddy: Áh, igazán ?
(Benyitnak a szalonba)
Őméltósága: Nem bízhatom másra, csak rád, Teddy !
Teddy: Megint bajban vagy ?
Őméltósága: Tudod, Agatha és én barátságban vagyunk !
Teddy: Ha engem kérdezel, túlságosan is jóban.
Őméltósága: Ne viccelj, Teddy !
Teddy: Mondhatnám, puszipajtások !
Őméltósága: Ne légy közönséges ! Tudod, mennyire kedves ő nekem ! A tény az, aggódom miatta, nem néz a szemembe mostanában.
Teddy: Melyikbe ?
Őméltósága: Egyikbe se ! A férje úgy gondolja, van valakije.
Teddy: Persze, hogy van valakije ! Te !
Őméltósága: Nem, egy másik valakije ! Emlékszel, azt mondtad, láttad Agathat a moziban egy magas bajuszos fickóval.
Teddy: És azt hiszed, ő az a másvalaki ? Ö..ö Mondta Ralph, hogy bajusza van ?
Őméltósága: Nem. Azt nem említette.
Teddy: Ha Ralph úgy tudja, hogy nincs bajusza az illetőnek, ez azt jelenti, hogy két másvalaki van !

(Konyha. Mabel érkezik le egy vödörrel.)
Mabel: Kész a fürdő, Mrs. Lipton ! Nem mosta meg a papagájt, csak az ülőrúdját. Minden madárpiszkos volt !
Mrs. Lipton: Jól van, Mabel. Hozzd ki a cukrot a kamrából, Henry !
Henry: Igen, Mrs. Lipton !
Mrs. Lipton: De ne nyalj bele !
Henry: Nem is álmodtam ilyet, Mrs. Lipton !
Mrs. Lipton: Ne gúnyolódj ! Csúnyán mostad el a kanalakat ! Tele van újjlenyomatokkal !
(Mrs. Lipton nagy csörömpölve készíti a csészéket)
Henry: A porcelán sokat kibír, nem igaz ?!
Mrs. Lipton: Nem fogom mégegyszer mondani !! (tasli 1.)
Henry: Jáááj !
Mrs. Lipton: Na, mi van ezzel a kannával ?! ... Óh, miért nem forr már a víz ?!
Henry: A gáz a hibás ! Nem olyan már, mint régen volt ! Azok a viktóriánusok bezzeg még tudták, hogy mi a gáz, nem igaz ?
Mrs. Lipton: Henry ! Takarodj a mosogatóba és ne gyere ki, amíg nem mondom !!!
Henry: (elindul, de az ajtóból megkérdi) Akarja, hogy a sarokba álljak ?
(Mrs. Lipton egy pogácsát dob felé. Mabel ugrik a lepattanóra)
Mabel: Odateszem a hideg zabkásához.
(Ivy ér le)
Ivy: Segíthetek magának valamit, Mrs. Lipton ?
Mrs. Lipton: Igen ! Menj be a mosogatóba és verd el Henryt !!
Ivy: Mi rosszat tett ?
Mrs. Lipton: Te se szemtelenkedj itt nekem !
Ivy: Hát nem is mondtam semmit !
Mrs. Lipton: Nem, csak éppen készültél rá. Hol mászkáltál ennyi ideig ?!
Ivy: Csak átöltöztem. Ma Mr. Stokes szolgálja fel a teát ?
Mrs. Lipton: (csípőre tett kézzel) Ne említsd ennek az embernek a nevét előttem ! ... Ez a kötény rettenetes !
Ivy: Igen, Mrs. Lipton ! (kitrappol a mosogatóba, Mrs. Lipton fújtat tovább) Mrs. Lipton azt mondta, hogy verjelek meg, Henry !
Henry: (odatartja a fejét) Akkor, verj !
Ivy: Hmm ! Ne légy hülye ! Mi történt vele ? Borzasztó hangulatban van !
Stokes: Azt hiszem a papád miatt ! Hallottam, hogy vitatkoznak.
Ivy: S miről ?
Henry: Valami pénzről volt szó, meg hogy takarítani kell egy elefánt után.
Ivy: Ah ! ... Valami nem stimmel ebben, Henry ! Tudom, hogy apa tartozik neki, de nem értem, mi köze ennek az elefánthoz !
(Wilson kapitány nyit be széles mosollyal)
Wilson: Jó napot ! Nem késtem még le a teát ?
Henry: (széles mosollyal) Nem, Mrs. Lipton épp most készült el vele.
Wilson: (széles mosollyal) Óh ! Tudják, amíg kint állok a posztomon, annyira várom mindig ezt a pillanatot ! Igen, finom meleg konyha, a csésze, ami átmelegít egy kedves mosoly és egy szelet meggyes lepény ! (benyit a konyhába, Ivy és Henry összebújva röhög a markába) Jó napot, Mrs. Lipton !
Mrs. Lipton: (a hangja) Tűnjön el !!!
(Wilson kapitány visszaér, Nem érti)
Wilson: Ennek meg mi baja van ?
(Henry felszedi a berepült pogácsát)
Henry: Mabelnek gyűjtjük a pogácsát.
Wilson: Hát, ha így fogad, inkább megyek a 6-os számba teázni. A süteményük egy költemény ! ... És mondok még valamit ! Mrs. Lipton meggyes lepénye már nem a régi ! Határozottan rosszabb ! (el)


( Felforr a víz a kannában a gázon)
Mrs. Lipton: Óh, na végre ! Éppen ideje már !
(James érkezik)
Mrs. Lipton: Hány óra van magánál, James ? Már öt perce fel kellett volna szolgálnia a teát !
12trees: Elnézést kérek, Mrs. Lipton ! Csak, hogy informáljam, az órája öt percet siet ! Továbbá, jóllehet, a teázáas ideje általában négy óra, Őméltósága szeszélyét követve elcsúszhat előre-hátra, amelyről engem értesít, de magát nem !
Mrs. Lipton: Hát én viszont nem alkalmazkodhatok Őméltósága szeszélyéhez, ahogy hívja, nekem egy konyhát kell vezetnem !
12trees: Mr. Stokesnak és nekem pedig egy egész házat, úgyhogy gondolja meg, mit beszél ! Hol van Ivy ?
Mabel: A mosogatóban. Épp Henryt veri.
Mrs. Lipton: IVY !!
(Ivy és Henry az ajtó mögött hallgatózik)
Ivy: Igen, Mrs. Lipton !
Mrs. Lipton: Ivy, vidd föl a teát !
12trees: Ha nincs kifogása ellene, Mrs. Lipton, én döntöm el, hogyan szolgáljuk a teát odafent. Legyen olyan kedves és helyezze a hozzávalókat az ételliftbe, Ivy és én felmegyünk és az ebédlőben várjuk, hogy felérkezzen. Érkezéskor majd mindent a tálcára helyezünk és általvisszük a szalonba, ahol felszolgáljuk a családnak. Gyere velem, Ivy !
(Kimennek, Mrs. Lipton mérgesen néz utánuk)
Mabel: Na, most már tudja !
(Mrs. Lipton fújtat továbbra is)

(Étkező, 12trees és Ivy nyit be, a felvonóhoz mennek)
Ivy: Óh, csodálatos volt, Mr. 12trees ! Imádom, amikor ilyen szigorú és parancsoló !
12trees: Köszönöm, Ivy.
Ivy: Mindig pontosan tudom, ha ilyen hangulatban van, teljes magasságában kihúzza magát (James kihúzza magát) hátraveti a fejét, úgy, hogy egyenesen az orrlyukába látok !
12trees: (nagy levegőt vesz) Tedd a terítőt a tálcára, Ivy, és ne hízelegj !
Ivy: Igen, Mr. 12trees !
12trees: Mit mondtál Mrs. Liptonnak, hogy ilyen rossz hangulatban van ?
Ivy: Én nem mondtam semmit ! De az apám, ... úgy értem, Mr. Stokes, csinált valamit ! Tartozik neki azzal a pénzzel, és Henry úgy hallotta, ha nem fizet, Mrs. Lipton elmondja Őméltóságának.
12trees: Jó. Remélem megteszi !
Ivy: Ó, ne legyen olyan kegyetlen, Mr. 12trees !
12trees: Ez az egyetlen, ami észretérítheti, Ivy !

(Szalon. Teddy a fotelben pihen, Őméltósága a kandalló előtt)
Őméltósága: Eldöntötted már, hogy mikor esküsztök, Teddy ?
Teddy: Nem. Mondtam már elégszer ! Ne sürgess, George !
(Poppy és Cissy érkezik)
Poppy: Miért nincs még itt a tea ?!
Őméltósága: Hozzák már !
Teddy: Apátok már megint Madge Cartwright-tal nyúz !
Cissy: Elég régen eljegyezted már és még egy gyűrűt sem adtál neki !
Őméltósága: Nem várhatod el egy olyan lánytól, mint Madge, hogy örökké várjon !
Teddy: Miért ne ?! Várt már eleget, 1912 óta !
Őméltósága: Ha nem lesz hamarosan gyűrűje ennek a lánynak az újján, el kell küldjelek Mayalába ! És ha már a témánál vagyunk, itt az ideje, hogy ti is eljegyezzétek magatokat valakivel ! Ezzel vagy azzal !
Poppy: Ne legyél régimódi, Papa ! Mennyivel jobb, ha eggyel több papírunk van, és néhány szót motyogunk az öreg pap előtt ?
Cissy: Poppynak igaza van, apa ! Az emeberek belerohannak a házasságba. Ki kellene próbálniuk egymást először !
Őméltósága: Kipróbálni egymást ?!
Teddy: Ez az !
Cissy: Kipróbáltad már Madge Cartwright-ot, Teddy bácsi ?
Teddy: Áj, gyűlölöm a gondolatát is !
Őméltósága: Cissy, de igazán !!!
Poppy: Pedig ő már nagyon kiváncsi rád ! Egy kicsit becsípett a múltkor a KitCat klubban és azt mondta, "Szeretném látni, milyen Teddy bácsikátok az ágyban, már alig várom, hogy érezzem !". Hühühümmm !
Cissy: Kérhetne talán tájékoztatást néhány szolgálólánytól.
Őméltósága: Kérlek, lányok, ez gusztustalan !!! (12trees és Ivy érkezik a teával) Áá, a tea !

(Stokes ajtót nyit, Sir Ralph érkezik.)
Stokes: Jó napot kívánok, Sir Ralph !
Ralph: Lord Meldrum úr itthon van ? Beszélnem kell vele azonnal !
Stokes: Igen, a családja körében, éppen teázgatnak. Bejelenthetem ?
Ralph: Nem, négyszemközt kell vele beszélnem !
Stokes: Akkor fáradjon a dolgozószobába, Sir, én értesítem őméltóságát a jöveteléről. Erre legyen olyan kedves !

(Szalon)
Ivy: Nem kóstolná meg, Mrs. Lipton pompás meggyeslepényét, Mr. Teddy ?
Őméltósága: Kóstold meg, Teddy ! Igazán megynugtató, bármi is történjék a világban, Mrs. Lipton meggyeslepénye mindig ugyanolyan !
Ivy: Valaki azt mondta, már rosszabb, de én nem értek egyet vele !
12trees: Elég lesz, Ivy !
(Stokes nyit be)
Stokes: Sir Ralph Shawcross szeretne beszélni őnnel, uram !
Teddy: Mit tettél megint, George ?
Őméltósága: Törődj a magad dolgával ! Köszönöm, Stokes ! (kimegy, utána Stokes. Kint, halkan.) Mit akar ?
Stokes: Nem bízik meg bennem, uram !
Őméltósága: És milyen hangulatban van ?
Stokes: Rendkívül lesújtott, uram.
Őméltósága: Nála soha sem lehet tudni. Szelíd, mint egy bárány és hirtelen dührohamot kaphat.
Stokes: Akarja, hogy én is bemenjek magával ?
Őméltósága: Nem, nem, nem ! Ha vérengzővé válik, csengetek magáért ! (elindul, de visszafordul, elővesz egy botot)
(James jön ki a szalonból)
12trees: Parancsol vajon, Sir Ralph is teát ?
Stokes: Ha igen, én nem szólok Mrs. Liptonnak, nem amíg ilyen hangulatban van !
12trees: Hát ezért csak önmagát vádolhatja ! Egy kismadár azt csiripelte, hogy ha nem adja vissza a pénzt, amivel tartozik neki, Őméltósága valószínűleg új komornyikot keres és nem kell messzire mennie ! Csak egy gondom van ! Be kell vétetnem egy kicsit az egyenruhájából.
Stokes: Jó. Egy tulajdonsága megvan hozzá: Maga egy gőgős disznó ! (felnyúl a kalaptartóra, újját James inggébe keni) És piszokfolt van az ingén !
(Ivy is kijön)
Ivy: Mr. 12trees ! Csak nem veszekedtek apával ?
12trees: Nem jobban, mint máskor.
Ivy: Haaah ! Piszokfolt van az ingén !
12trees: Uh ! (elrobog)

(dolgozószoba, Ralph a kandallón lévő tárgyakat nézegeti, a szoba előtt Őméltósága erőt gyűjt a belépéshez. A botot az ajtó mellé támasztja, benyit.)
Őméltósága: Áááh áh ! Ralph ! De örülök, hogy látlak ! Nem parancsolsz egy szivart ?
Ralph: Nem, köszönöm, nem.
Őméltósága: Pedig nagyon jó ! Tudod a burmai ültetvényemről származik, a bennszülött lányok a combjukon sodorják. (mutatja) Így ni ! (elejti) Persze, ők nem viselnek nadrágot. A meztelen combjukon sodorják.
Ralph: De azért, ugye nem fogod levenni a nadrágot, hogy bemutasd nekem ?
Őméltósága: Persze, hogy nem ! Nem kérsz talán egy kis teát ?
Ralph: Ó, nem, köszönöm.
Őméltósága: Italt ?
Ralph: Nem, nem, nem, nem, semmit ! El kellett hozzád jönnöm, Meldrum, van, tudod ez a rettentő problémám.
Őméltósága: Óh, sajnálom, nem tudtam róla.
Ralph: Nem, nem ! Agatha ! Folytatja a játékait ! Persze tudom, hogy nem tehetsz róla, de úgy értem, amióta megsebesültél a háborúban, amikor meglőttek, a ... megsebesültél a tűzérségnél, de bárhogyis, erre többet nem gondolok !
Őméltósága: Ne is !
Ralph: Hallottam, hogy beszél ezzel a fickóval ! A telefonban kihallgattam. Tudom, hogy ez nagy illetlenség, de olyan kétségbeesett vagyok, (zsepi elő) Meldrum, anniyra szertem ezt a nőt ! (hüppögve leül)
Őméltósága: Honnan tudod, hogy még tart a dolog ?
Ralph: Egyfolytában "drágám"-nak nevezte !
Őméltósága: Ez nem jelent semmit, Agatha mindenkit drágámnak hív !
Ralph: De ő is visszadrágámozta ! Mégpedig olyan búgó hangon, hogy (utánozza) DRÁGÁÁM ! DRÁGÁÁM ! DRÁGÁÁM !
Őméltósága: Fiatalember hangja volt ?
Ralph: Hát, úgy hangzott.
Őméltósága: Magas volt és bajuszos ?
Ralph: Az. De hát a telefonban hallottam, te őrűlt ! Bárhogyis ! Mi köze ennek a bajuszhoz ?
Őméltósága: Ó, a legtöbb fiatalember bajuszos most.
Ralph: Nézz rám, Meldrum, mit látsz rajtam, gyerünk, ki vele, mit látsz rajtam ?
Őméltósága: (töpreng) Áh, borbélynál jártál !
Ralph: Ne légy nevetséges ! Egy olyan embert látsz, aki magasan hordta a fejét, a társadalom megbecsült tagja volt ! És mi lett belőlem ? (újra sír) A szerelem és féltékenység érzelmes áldozata ! Ó, ez az én hibám ! Soha nem lett volna szabad elvennem egy húsz évvel fiatalabb nőt !
Őméltósága: Nálam 17 évvel fiatalabb.
Ralph: És mi köze ennek az egészhez ? !
Őméltósága: Egyáltalán semmi !
Ralph: Hallottam, hogy megbeszélték, találkoznak holnap fél négykor a parkban, York hercegének szobránál.
Őméltósága: Mi az örödg vonzza őket ahhoz a herceghez ? Csak fel-alá járatta az embereket a dombokon.
Ralph: Ennek semmi köze az egészhez ! Gyere velem és nézzünk szembe a fickóval ! És ha nem tud elfogadható magyarázatot adni, jól elnáspángoljuk őt.
Őméltósága: Én is ?
Ralph: Igen, együtt !
Őméltósága: Nem vagyok valami jó a náspángolásban !
Ralph: Ne hagyj magamra, bízom benned, Meldrum !

(Cirkusz, egy kínai zsonglőr tipeg a telefonhoz, a vonal másik végén Stokes)
Martle: Hallo !
Stokes: Hallo, Martle ?
Martle: Kivel beszélek ?
Stokes: Én vagyok, Alf Stokes !
Martle: Hát figyelj rám, Alf, nem megyek vissza hozzád és kész !
Stokes: Nem, mem vagyok már a színpadon, Martle ! Szolgálok !
Martle: Akkor meg mit akarsz, mindjárt jelenésem van !
Stokes: Nagy bajban vagyok, segítened kell rajtam !
Martle: Te mindig bajban vagy !
Stokes: Találkozni akarok veled a Napsugár cukrászdában, szemben a művészbejáróval, holnap délután, négykor ! Kérlek, Martle, a régi idők emlékére, segítened kell rajtam, ne hagyj a pácban !
Martle: Rendben, ott leszek. (leteszi)

(Őméltósága szobája, James öltöztet)
12trees: Ha ma este a klubjában vacsorázik, javasolhatnám, ma este ne tűzzön ki szegfűt, ne nézzünk ki úgy, mit Jack Pain !
Őméltósága: Jack Pain ?
12trees: A tánczenekar vezetője, uram.
Őméltósága: Ja, ő ! Attól nem tartok, nemes ember. (-Stokes nyit be)
Stokes: Ah ! Már majdnem teljesen kész, uram ? Késik talán az órám ?
Őméltósága: Nem, megkértem Jamest, hogy segítsen, mert volt hozzá néhány bizalmas szavam.
Stokes: Nem óhajt semmit tőlem uram ?
Őméltósága: Nem, azt hiszem, nem.
12trees: (vigyorral a fején) Bizonyosan rengeteg feladat vár még Mr. Stokesra, uram, ha nem gond, hogy nélkülöznie kell !
Őméltósága: Ez nem gond. Elmehet, Stokes !
(Stokes sebzett vadként el)
Őméltósága: Bárhogy is van, James, a tény az, hogy nem akarom cserbenhagyni Sir Ralph-et. De nem szívesen mennék egyedül, Sir Ralph azt mondja, fiatal a fickó. Gondok adódhatnak. Érti ?
12trees: Magas, bajuszos fiatalember, uram ?
Őméltósága: Ezt miért kérdi ?
12trees: Hát, ezek a fiatalok gyakran ilyenek.
Őméltósága: Bármilyen is, szükségem lesz a messzelátómra.
12trees: Nem gondolja, hogy rendkívül gyanus kép lesz, ahogy hárman bújkálunk a bokorban ?
Őméltósága: Valószínűleg igaza van. Hozza magával Ivyt és tegyenek úgy, mint egy sétáló párocska !
12trees: Ha nem veszi sértésnek, uram, nem szívesen udvarlok szolgálólányoknak.
Őméltósága: Igazán ? Kérjen talán tanácsot az öcsémtől. Készen vagyunk. Ne feldje, 3:30'kor a parkban, holnap délután York hercegének szobránál !
12trees: Igen, uram !
(James ki, kint Stokes áll)
Stokes: Búúú !
12trees: (szívéhez kap) Óh ! Őrűlt ! Mikor nő már be a feje lágya ?!
Stokes: Biztos, hogy rengeteg feladat vár még Mr. Stokesra ! Mondja, miben sántikál, James 12trees ?
12trees: Törődjön a maga dolgával !
Stokes: Meséket mondott rólam és Mrs. Liptonról ?
12trees: Nincs rá szükségem, a napjai meg vannak számlálva ! Honnan teremti elő a 73 font 7,5 pennyt, amivel tartozik neki ?
Stokes: A 7,5 megvan !
(James el ! Stokes hosszan néz utána)

(Szalon. Gramofon szól, Poppy a kandalló előtt táncikál, Jerry italt tölt, Penelope Cissy ölében)
Cissy: Siess már azzal a koktéllal, Jerry !
Jerry: Ez rendkívül időigényes munka !
Penelope: Mit készít nekünk ?
Jerry: Motoros koktélt !
Penelope: Csináld jó erősre ! Huhháh !
Poppy: Mit fogunk csinálni ma este ?
Jerry: Mit szólnál hozzá, ha pókereznénk egy kicsit ?
Poppy: Azt ne, mindig veszítesz és borzalmas vagy ruha nélkül.
Cissy: Honnan tudod, Poppy, talán kipróbáltad már ?
Poppy: Ő próbálkozott vele, de én elzavartam.
Jerry: Ez nem igaz, Poppy ! A szofa dőlt össze !
Cissy: Miért nem megyünk el a Boot & Briches klubba ?
Poppy: Jól tudjuk, mi zajlik ott !
Penelope: Éjfél előtt nem, drágám !
Jerry: Oda engem nem engednek be !
Poppy: Menjünk le a rakpartra, kapjunk be egy sonkás tojást az egyik kis kávéházban, aztán üssük le valamelyik rendőr sisakját !
Penelope: Nem hiszem, hogy Jerry megint a rendőrörsön akarja végezni !
Jerry: Semmi gond, már folyószámlát nyitottam ott ! Há- háháh !
Cissy: Unalmas. Nem csinálhanánk valami hasznosat a változatosság kedvéért ?!
Penelope: Jaj, ne ! Már megint ez a hülye hangulata jön rá ! Tudom, mit ! Menjünk el a Savyoba és cseréljük össze a cipőket a hálószobaajtók előtt !
Poppy: Ez már unalmas. Kénytelenek leszünk a KitCat klubba menni.
Cissy: És nem lesz ott Teddy bácsi Madge Cartwright-tal ?
Poppy: Vagy vele vagy a szobalányával.
Jerry: Még mindig tart ? A-há-háhu !
Cissy: Soha nem szakadt meg. Teddy imádja a nőt.
Poppy: Jól van, akkor a Sziromba megyünk ! Rajta, hát, igyuk ki !

(Park. Sir Ralph és Őméltósága a bokorban)
Ralph: Ott van a szobor ! Add ide a messzelátót !
Őméltósága: Miért nem hoztad el a sajátodat ?
Ralph: Mert nem szokásom másokat meglesni.
Őméltósága: Én se szoktam.
Ralph: De azért elhoztad !
Őméltósága: Jól van, adom !
Ralph: Most nem kérem, köszönöm.
Őméltósága: Ó, az ég szerelmére !
Ralph: Bárhogyis, a leselkedés nem érdekel. Sokkal jobban izgat, hogy elverhessem ! (megrázza a baseball ütőt) Ez ki ?
Őméltósága: (távcsőbe néz) Azt hiszem, nem Agatha.
Ralph: Hadd nézzem én is. (elikapja Meldrumostul a távcsövet) Lennél szíves elvenni az orrodat a fülemből ?
Őméltósága: Nem tudom, a szíj akadályoz.
Ralph: Miért nem vettél hosszabbat ?
Őméltósága: Akikkel érintkezem, saját messzelátójuk van.
Ralph: Olyan sznob vagy, Meldrum !

(Ivy és James tűnik föl)
12trees: Igen, itt jó lesz ! (leül egy padra) Innen mindent pontosan láthatunk majd ! (Ivy vigyorogva melléül, James odébb araszol) Ne olyan közel, Ivy !
Ivy: Azt hittem, úgy kell tennünk, mint egy fiatal szerelmespár.
12trees: Ez Őméltósága utasítása volt !
Ivy: Ah, értem már ! Csak egy vagy két napig tartson az egész ! Ez az a szobor ?
12trees: Igen, ez az, Ivy, York hercege.
Ivy: Ő volt az, aki 10.000 embert vezényelt ?
12trees: Igen, azt hiszem, igen, Ivy.
Ivy: És egy dombra kellett föl-le menni ?
12trees: Igen, ez igaz, Ivy.
Ivy: Miért állítottak neki szobrot ?
12trees: Valószínűleg valami mást is csinált.
Ivy: Úgy érti, amikor a domb tövébe értek ?
12trees: Így igaz.
Ivy: Hmmm. Gondolom, nagyon magas domb volt és kötelet kellett használniuk !
12trees: Ivy ! Azért vagyunk itt, hogy figyeljünk. Hagyjuk a fecsegést !
Ivy: Igen, Mr. 12trees ! Nincs egy kis kenyere ?
12trees: Mi az ördögnek kell ?!
Ivy: A galambokat etetni.
12trees: Ne bátorítsd őket !
Ivy: De hát olyan éhesnek látszanak ! Van néhány szem savanyú cukrom ! Ne, nem, túl kemény lenne a galamboknak ! Nem kér egyet ?
12trees: Nem, köszönöm.
Ivy: Jó. Megőrzöm későbbre, még örülni fogunk neki ! (hangutánoz) Hruuuuu ! Gruu Ú ! Ahááá ! Látta ezt, Mr. 12trees ? Mind felkapták a fejüket ! (Mr. 12trees egyre jobban szenved) Háááp ! Hááá-hááháááp ! (bükdösi) Nézze ezt a kacsát, visszafordult ! Áááá, olyan jól szórakozunk itt ! A pacsirtát is tudom utánozni. (Két x két újj a szájba) Fütty - fütty
12trees: Á, elég volt, Ivy !!! Ne csináld ezt mégegyszer !!!
Ivy: Bocsánat.
12trees: Hallgass ide, Ivy, nem azért jöttünk, hogy jól szórakozzunk ! Őméltósága utasítására vagyunk itt, ha netalán gáz lenne !
Ivy: Mi ?!
12trees: Rendbontás. A jelenléted célja, hogy én normálisnak tűnjek, és hogy figyelj ! Hát, ülj nyugodtan, tedd a kezedet a térdedre és FIGYELJ ! (Ivy rábazsalyog) Ne engem, te lány, a szobrot ! (Ivy a szoborra koncentrál, James felnyomja az állát) Eé csukd be a szád ! (sóhaj)

(Teddy és Rose tünnek fel kéz a kézben)
Teddy: Óh, Rose ! El sem tudod képzelni, milyen csodálatos veled ez a néhány lopott pillanat itt a parkban.
Rose: Óuu ! Sajnos Fifi csak lassan tud járni. Olyan rövid a lába !
Teddy: Ó, üljünk le valahová !
Rose: Ó !
(12trees meglátja a közeledőket)
12trees: Ivy ! Ha nem tévedek, az ott Mr. Teddy !
Ivy: Hah ! Biztos benne ? (hunyorog) Tán Madge Cartwright-tal van ?
12trees: Nem, hanem Rose-zal. Nem szabwd meglátniuk !
Ivy: Akkor gyerünk a bokrok közé, gyorsan !
(berobognak a pad mögötti bozótba)
(Meldrum és Ralph)
Őméltósága: Nem látsz semmi gyanusat ?
Ralph: Nem. .. Egy pillanat, hiszen ez az öcséd !
Őméltósága: MI ?! (átveszi a távcsövet)
Ralph: De nem Madge Cartwright-tal van. Vagy tévedek ?
Őméltósága: Nem, ez nem Madge !
Ralph: Úgy néz ki, mint egy cselédlány. Ki ez a nő ?
Őméltósága: Egy nevelőnő.
Ralph: Minek az öcsédnek egy nevelőnő ?
Őméltósága: Gyakran megbotlik, a háború, tudod, egy snaper szilánk fejen találta.
Ralph: Óh, a szegény fickó ! A családotoknak igazán kijutott ! Őt az egyik végén, téged a másikon !

(pad)
Teddy: Átkozottul vonzó vagy így ! Itt üldögélünk, Eteted a galambokat, a repedt kezeddel és a fénylő arcoddal.
Rose: Uuúú ! Köszönöm, Mr. Teddy !
Teddy: Háh ! Komolyan pácban vagyok, Rose ! Ha nem veszem el az úrnődet, a bátyám összepakol és elküld a gumiültetvényére Malayába.
Rose: Óh, hol van Mayala ?
Teddy: Hát, átmegyünk a Szuezi Csatornán, elemgyünk India mellett és aztán egy kicsit balra.
Rose: Nagyon bonyolultnak hangzik.
Teddy: Nincs ok aggodalomra ! A hajó parancsnoka tudja, hol van ! Eh, Rose, gyere velem !
Rose: Óóóh ! Én kalandosz szerelmem ! A világ végére is követném !
Teddy: Hát ez a világ végén van !
Rose: Nem érdekel !
Teddy: Engem sem nagyon ! Egy kunyhóban élünk majd a dzsungelben.
Rose: És parketta lesz benne ? Utálok padlót fényesíteni !
Teddy: Ugyan, az nem lesz !
Rose: Tudja, mi jár a fejemben ? Ha felsége leszek, soha többé nem kell cselédruhát hordanom !
Teddy: Hát.. ö.. talán reggelente jó lenne !

(Távcsőben Agatha tűnik fel)
Őméltósága: Óh, ott van ő ! (egy csóró tűnik fel) Jóságos ég, ez lenne ő ?!
Ralph: Van bajusza ?
Őméltósága: Igen. És szakálla is.
Ralph: Úgy néz ki, mint Walter nagybátyám.
Őméltósága: Mit keres ő itt ?
Ralph: Már meghalt.
Őméltósága: Akkor jó.
(Feltűnik egy grigerli)
Ralph: Ez ő ! Gyerünk, Meldrum, verjük el !
Őméltósága: De még nem csinált semmit !
Ralph: Nézd csak, hogyan ölelgeti, csókolgatja ! Disznó, paráználkodó ! (üvölt) Kéjenc ! Nézd, gyerünk, Meldrum ! (kicsörtet a bokorból. Szívéhez kap) Óóooh ! (eldől)
Őméltósága: Mi bajod van ?
Ralph: A mellkasom. A sokk okozta !
Őméltósága: Kigombolom a gallérodat !
(pad)
Teddy: Jóságos ég, a bátyám ! Nem szabad meglátnia !
(Rose fejére húzza a papírzacskót, fogja a kutyát és Roset, elspuriznak. James és Ivy előjön a bokorból.)
Ivy: Mr. 12trees ! Miért folytogatja Őméltósága Sir Ralph-et ?
12trees: Nem, nem érdekes, gyerünk, Ivy !
(Sir Ralph nyög)
12trees: Mi okoz gondot, uram ?
Őméltósága: Sir Ralph rohamot kapott. Nem boldogulok ezzel az inggel, segítsen, maga jobban ért ezekhez a gallérokhoz,
Ralph: Te disznó ! Hogy mered nyalogatni a feleségemet ?!
12trees: Kérem, nyugodjék meg, uram, összetéveszt valakivel !
Ralph: Ilyenkor mind azt mondja !
(Retiküljével csapkodja Sir Ralph-et)
Ivy: Ne üsse már Mr. 12treest !
(felfigyel egy közrendőr, Wilson kapitány, sípjába fúj)
Wilson: Abbahagyni ! Abbahagyni ! Egy királyi park békéjét zavarják meg. Óh, maga az, méltóságos úr ? Molesztálja ez az ember ? (mutat a földön heverő Sir Ralph-re)
Ralph: Úgy nézek ki, mint aki molesztálja ?
12trees: Szívszélhüdést kapott !
Ivy: Adjon neki mesterséges légzést !
Wilson: De hát nem vízbe fúlt ! Az a vízbefultaknak kell !
Őméltósága: Vegye le a nadrágját !
Wilson: Óh, ne, kérem, azt ne ! Királyi parkban ne, ha nincs ellene kifogása.

(cukrászada)
Stokes: Kaphatnék még lekvárt és tejszínt, kérem ?
Felszolgáló: Azonnal.
Martle: Látom, a gyomrod még a régi, Alf !
Stokes: Emlékszel azokra a pompás Dewonshill-i tejszínes teákra, amiket ittunk, mikor a nyugati parton dolgoztunk együtt ? Hm Hm ?
Martle: Én csak arra emlékszem, hogy ott állsz a reflektorfényben és a kések röpülnek felém.
Stokes: Csak egyszer találtalak el !
Martle: Óh, majdnem levágtad a fülemet !
Stokes: Na, ne túlozz, Martle, csak a csücskét találtam el !
Martle: Hát, hála Istennek, ilyen kockázatnak nem vagyok többé kitéve, most már biztonságban vagyok !
Stokes: Mit ? Jasper Lekomttal és tiszta mágiájával ?!
Martle: Gúnyolódhatsz, Alf, de Jasper tökéletes úriember ! Amikor turnézunk, mindig egyágyas szobát foglal.
Stokes: Én is egyágyast foglaltam !
Martle: De ő kettőt foglal !
Stokes: De azért az a fűrész ott bent a dobozban, elég kockázatos !
Martle: Ó, ez csak trükk ! Jasper megmutatta mit csináljak, fél órát tanított rá és már tudtam a lényeget ! És amikor benne vagyok, (mellére mutat) nem bántja a két felső rekeszt !
(megérkezik a tejszín)
Stokes: Köszönöm. Figyelj rám, Martle, nem nagy dolog ! Csak fél órádba fog kerülni. Bemutatlak Mrs. Liptonnak, mint a feleségemet, és bármit is mondjon, te azt mondod, nem akarsz elválni.
Martle: Miért nem mondod meg neki, hogy nem akarod elvenni ?
Stokes: Nem lehet ! Ha ezt teszem, felmegy Lord Meldrumhoz és elmondja, hogy tartozom neki !
Martle: Ó, Alf, nekem nincs szívem átverni egy szegény öregasszonyt, aki belédszeretett. Bár csak az Isten tudja, hogy miért ?!
Stokes: Ne mondd ezt, Martle ! Te is szerettél !
Martle: Igen, de akkoriban még fiatal és csinos voltál ! Tíz perc alatt kivasaltam a nadrágodat. Most legalább egy óráig tartana !
Stokes: Ne légy kegyetlen, Martle ! Nagy nyomás nehezedik rám. Nem csak rólam van szó, a lányomról is. A kis Ivyról. Jó állásban vagyunk mindketten. Van mit ennünk és fedél van a fejünk felett. És ne felejtsd el, több, mint hárommillió ember van munka nélkül !
Martle: Na, jól van ! Ivy kedvéért megteszem. Mindig is sajnáltam azért, hogy te vagy az apja.
Stokes: Mindent megtettem érte, Martle.
Martle: Ó, azt én nagyon jól tudom ! De van egy bökkenője ennek a te tervednek, Alf. Ivy, hála istennek ismeri az édesanyját, ki fog derülni a csalás.
Stokes: Gondoltam erre is. Ha vasárnap délelőtt jösz, Mind a templomban lesznek !
Martle: És hány órára legyek ott ?
Stokes: Pontosan 11-kor !
Martle: Jól van, hát ! Most mennem kell, próbálni fogunk, Jasper mutat nekem valami újat a dobozban, Csaó !
Stokes: Megkaphatnám a számlát ?
Felszolgáló: Ó, igen, természetesen ! Remélem, ízlett a tea. Sajnálom, hogy nem adhattam több fajta süteményt, de a társam néhány napja szó nélkül itthagyott ! Fél éjszakát sütéssel töltöttem. Nem hiszem, hogy sokáig bírom így.
Stokes: Nem tudja a süteményt megrendelni valahol ?
Felszolgáló: Nem. Házi készítésűnek kell lennie és én olyan ügyetlen vagyok. Amikor meggyes lepényt készítek, az összes meggy lesűllyed az aljára.
Stokes: Tudja, mit ? Ebben, lehet, hogy segíteni tudok magának. (vigyorog)

(Konyha. Mrs. Lipton tésztát nyújt. Csengő szól, Henry bejön a mosogatóból)
Henry: Valaki csönget.
Mrs. Lipton: Jézus ! Most aztán ki fogja kinyitni ?
Mabel: Én nem mehetek, túl szegény vagyok, engem nem láthatnak meg !
(csengő szól)
Mrs. Lipton: Hmm ! Neked kell kinyitnod, Henry !
Henry: (Ledobja a kéztörlő rongyot) Jó tapasztalatszerzés ez nekem !

(szalon Cissy és Poppy ejtőzik, csengő ide is behallik)
Poppy: Már harmadszor szól a csengő. Hol van a személyzet ?!
Cissy: Miért nem mész és nyitod ki magad ?
(csengő ismét szól, Poppy lecsapja az újságot, kimegy. Henry érkezik gombolkozva.)
Poppy: Henry, miért nem nyitott ajtót ?
Henry: Mert még nem értem oda.
(ajtót nyit, Őméltósága, Ivy, 12trees, Wilson kapitány vonulnak be. Sir Ralph 12trees és Wilson kapitány karjaiban)
Őméltósága: Vigyék föl a vendégszobába ! Ivy ! Hívja a doktort azonnal !
Ivy: Igenis, uram !
Ralph: Johaj ! Finomabban foghatna !
12trees: Bizza csak rám magát, uram ! (Mrs. Lipton a lépcső aljáról figyeli a menetet)
(Őméltósága bevonul a szalonba, Poppy utána)
Poppy: Apa, mi az ördög történt ?
Őméltósága: Aggodalomra semmi ok, Sir Ralph valamiféle rohamot kapott.
Cissy: De miért hoztátok ide ?
Őméltósága: A parkban voltunk. Mérföldekre lakik onnan.
(Ivy és Henry be)
Ivy: Bocsánatot kérek, mi a doktor telefonszáma ?
Cissy: Ne izgulj, Ivy ! Majd hívom én. Mi az örödögöt csináltatok a parkban együtt ?
Őméltósága: Nincs idő belemenni ! Hívd a doktort ! Henry, fogd a kalapom !
Henry: Igen uram (már van két kalap a kezében fejére kapja Wilson kapitány sisakját, kimegy.)

(Konyha. Mabel van lent egyedül, Stokes érkezik.)
Stokes: Hol van Mrs. Lipton ?
Mabel: Megnézi, mi van. (Stokes bemegy a kamrába) ... Emberek százai lepték el a házat. (Kijön egy fémdobozzal) Maga meg hová megy Mrs. Lipton meggyeslepényével ?
Stokes: Ne törödőjön vele ! Egy szót se róla senkinek ! Tudja mit ? Hazaviheti ezt az almahéjat itt. (kimegy)
Mabel: Az finom lesz.

(Vendégszoba. Sir Ralph az ágyban. Wilson kapitány és 12trees takarja)
12trees: A doktor hamarosan megérkezik, uram. És utasítottam a szobalányt, hogy hozzon egy melegvizes palackot.
Wilson: Nem kéne levennünk róla a nadrágot ?
Ralph: Miért karja mindenki lehúzni rólam a nadrágot ?
(Őméltósága nyit be)
Őméltósága: Hogy érzed magad ?
Ralph: (feltápászkodik) Már jobban ! Köszönöm, hogy ennyit törődsz velem, Meldrum, derék fickó vagy !
Ivy: Itt a melegvizes palack.
12trees: Tedd csak Sir Ralph lábához !
Ivy: Még mindig rajta van a nadrágja !
12trees: Tudjuk, Ivy !
Őméltósága: Mi a gond ?
12trees: Csak Ivy megjegyezte, hogy Sir Ralph még mindig nadrágban van.
Őméltósága: Akarod, hogy levegyük rólad a nadrágot ?
Ralph: Hmmmm !
Wilson: Már fölajánlottuk, hogy lehúzzuk róla, uram, de hallani sem akar róla.
Ralph: óh !

(Cukrászda. Termékbemutató)
Stokes: Mit szól hozzá ?
Felszolgáló: Egészen kíváló ! És a meggy nem sűllyedt le az aljára ! Bárcsak tudnám a titkát !
Stokes: Hát meg fogom mondani. És most, (számol) két meggyes lepény naponta, hetente hat nap, az tizenkettő. Házilekvár, eper, sárgabarack, ribizli és szilva. Egy tucat mindegyikből...
Felszolgáló: De hát ez rengeteg !
Stokes: Majd elfogy ! Négy doboz habcsók, csokoládés keksz, puncsos és tejszínes tortaszeletek, áh, és rumlabda ! Az annyi, mint öt font ! Öt font. És a pénzt előre kérném.
Felszolgáló: Nem drága ez egy kicsit ?
Stokes: A legfinomabb hozzávalókból készülnek ! Persze, ha olcsóbb süteményt akar, megpróbálhatja másutt.
Felszolgáló: Ó, nem, nem ez így nagyon jó lesz ! (lehajol, pénzt vesz elő) egy, kettő, három, négy, öt.
Stokes: Köszönöm. (veszi a kalapját)

(Szalon)
Őméltósága: Ez borzasztó, borzasztó !
Teddy: Mit mondott a doktor, hogy van Ralph ?
Őméltósága: Nem tudom, még fönt van Agathával. De a lényeg az, hogy mit csinált a parkban azzal a fiatalemberrel.
Teddy: Volt a fickónak bajsza ?
Őméltósága: Ne kezd előlről ! És mit kerestél te ott Madge Cartwright szobalányával ?!
Teddy: Ennek semmi köze hozzád !
Őméltósága: Dehogy nincs ! Sir Ralph meglátott, ki kellett találnom valamit. Azt mondtam, ő a nevelőnőd.
Teddy: Mi az ördögnek nekem nevelőnő ?
Őméltósága: Azt mondtam, dilis vagy és mindig megbotlasz.
Teddy: Háá ! A fenébe is ! Tudod, hogy milyen Ralph ! Holnap az egész klub erről beszél majd.
Őméltósága: Ne légy ilyen buta !
Teddy: Már pedig, így lesz ! Csak egy szót hallott és másnap egész London tudta, hogy meglőttek a tűzérségnél !
(Ivy érkezik)
Ivy: Elnézést, uram, Lady Agatha szeretne önnel beszélni. Az ebédlőbe vezettem, mert Mr Poppy és Mr. Stokes vannak a szalonban és éppen whiskeyt isznak. Wilson kapitány a konyhában van s egy csésze teát iszik. Mr. 12trees a Buckes patikába ment gyógyszerért és Sir Ralph elszundított. Őméltósága pizsomakabátja van rajta, de még nem hagyta, hogy levegyük a nadrágját.
Őméltósága: Ez a rossz szokása még Eatenből ered. (kimegy)
Ivy: Óh, Mr. Teddy ! Miss Cartwright szobalánya, Rose járt itt, és négyszemközt akart beszélni magával, de nem volt több szobánk, hát azt mondtam, jöjjön vissza holnap. (bókol és kimegy Teddy döbbenten néz utána)

(Ebédlő. Lady Agatha egy széken Őméltósága nyit be)
Agatha: George, drágám !
Őméltósága: Mit mondott a doktor, Agatha ?
Agatha: A szívére gyanakszik. Három napig mozdulatlanul kell feküdnie. Nem kellhet fel.
Őméltósága: Értem. De nem akarok kertelni. Mindketten láttuk a parkban azzal a fiatalemberrel !
Agatha: Milyen fiatalemberrel ?
Őméltósága: Azzal, amelyik bajuszt visel.
Agatha: Óóó, vele ?
Őméltósága: IGEN, VELE !!!
Agatha: Biztosításokat árul.
Őméltósága: Parkban ?
Agatha: Tudja, ez titok, életbiztosítást kötöttem Ralph nevére.
Őméltósága: De hát átölelte !
Agatha: Nem, csak megakadályoztam, hogy el ne essék. Ő is volt a háborúban, légnyomást kapott.
Őméltósága: Kart karba öltve sétáltak el !
Agatha: Csak támogattam !
Őméltósága: (elbizonytalanodik) Egy szavát sem hiszem el !
Agatha: Oh, George ! Imádom, amikor dühös ! Öleljen át, kérem és csókoljon meg !
Őméltósága: Ó, igen ! ... Nem nem nem ! Mit teszek ? Szent Isten ! Én itt csókolgatom, míg a férje betegen fekszik a házamban ! Mi is üthetett belém ?! Most mit fogunk csinálni ?
Agatha: Nagyon egyszerű. Beköltözöm ide Ralphhez. Adok neki egy kis altatót, és amint elszunyókál, lábujjhegyen átosonok magához.
Őméltósága: Jóságos ég ! Maga milyen ravasz ! De nem tudok ellenállni !
Agatha: Nem ? (összecsókolóznak)
Őméltósága: Inkább nagy altatót ! (összecsókolóznak ismét)

(Mrs. Lipton szobája. A tükör előtt "szépítkezik". Alf settenkedik fel a lépcsőn. Bekopog)
Mrs. Lipton: Ki kopog ?
Stokes: Én vagyok, Blanche !
Mrs. Lipton: Menjen el látni se akarom !
Stokes: Hoztam valamit magának, Blanche !
Mrs. Lipton: Megtarthatja, nekem nem kell ! (Stokes bedugja az ajtó alatt a pénzt. Mrs. Lipton kinyitja az ajtót) Alf ! Mi ez ?
Stokes: Egy kis része annak, amivel tartozom. És minden héten ugyanennyit kap, amíg vissza nem fizetem.
Mrs. Lipton: Ez hihetetlen !
Stokes: És mondok még valamit ! Vasárnap idejön a feleségem és mindent szépen megbeszélhetünk.
Mrs. Lipton: Nem hiszek a fülemnek, Alf Stokes !
Stokes: Ez itt a gond. Mindig a legrosszabbat gondolja rólam. Ezzel nagyon sért, Blanche, mert mélyen belül én tisztességes vagyok.
Mrs. Lipton: Akkor miért lopta el a meggyes lepényemet ?
Stokes: Én nem loptam el, az árváknak vittem.
Mrs. Lipton: Milyen árváknak ?
Stokes: Üljön le és mindent elmesélek. (leülnek, mese kezd) Éppen a Batercy hídon sétáltam át ...
Mrs. Lipton: A Batercy hídon ?
Stokes: Igen, a Batercy hídon.

(Konyha)
Stokes: (mese folytatódik) ... és lenéztem és ott volt az a két kölyök, tüzelőnek valót keresett a sárban. Látniuk kellett volna a hidegtől pirosra csípett arcukat !
12trees: Ez tegnap délután volt ?
Stokes: Igen.
12trees: A parkban jártunk tegnap, ritka meleg volt !
Stokes: Kegyetlen szél fú a hidak alatt.
Ivy: Igen, ha csurom víz az ember, csak úgy belereszket.
Stokes: Igazad van, Ivy. Mindenesetre segítettem nekik elcipelni a fát az árvaházba, ahonnan jöttek. Egy magas, öreg kőépülethez, belehasított a szívembe a puszta látvány is. Alig valami bútorzat, csak néhány ócska fapad és gyalulatlan asztal.
Ivy: Úgy hangzik, mint a Twist Oliver !
Stokes: Igazad van, Ivy. Éppen teaidő volt. Látni kellett volna szegény kölyköket, ahogy ott ültek sorban, margarinos kenyérdarabokkal és teásköcsögökkel a kezükben.
Ivy: Semmi lekvár ?
Stokes: Semmi.
Ivy: Semmi sütemény ?
Stokes: Semmi, Ivy. És azok a kis vaságyak ! Vékony, szakadt matracokkal és szegényes takarókkal.
12trees: (szkeptikusan) Szóval, körbevezették.
Ivy: Biztos szíves népek irányítják.
Stokes: Mindent megtesznek, Ivy. Én együttérzek velük. Hát gyorsan visszarohantam és fogtam Mrs. Lipton egyik meggyeslepényét, látniuk kellett volna a kis arcocskájukat, mikor elosztottam közöttük !
12trees: És hány árva volt ott ?
Stokes: Óh, nem tudom ! Ötven ? Hatvan ?
12trees: Egyetlen meggyeslepény hatvan árvának ! Mihez kezdett ? Csodát tett talán ?
Mrs. Lipton: Óh, hát maga gúnyolódik ! Csodálkozom magán, James !
Stokes: Én egyetértek magával, James ! El kell ismerjem, nagyon aprókára kellett vágnunk a meggyes lepényt. Nem jutott több egynek egy teáskanálnyinál. Meg egy negyed meggy.
Ivy: Elosztottad közöttük ? Háá ! Ez igazán rendes ! A meggy a legfinomabb benne !
Mrs. Lipton: Ne szakítsd mindig félbe Mr. Stokest, Ivy !
Stokes: Nem, ne szakíts félbe, Ivy ! Az egyik kiskölyök felemelt egy szem meggyet, arcának kifejezése halálom napjáig kísérteni fog, könnyek csurogtak végig az arcán, úgy mondta: "Nézze, uram, egy EGÉSZ meggy !"
Ivy: Azt hittem, felosztottad közöttük !
Stokes: Ez még az előtt volt, hogy felosztottam volna ! Bárhogyis, azt mondtam, ezt nem lehet ! Egész este ez járt a fejemben, míg a vacsorát szolgáltam fel. Tudtam, hogy képtelen leszek így elaludni, hát, mielőtt lefeküdtem volna, elmondtam Mrs. Liptonnak, aki biztosított róla, hogy kapnak az árvák lekvárt és süteményt az elkövetkező három hónapban.
12trees: Mrs. Lipton megígérheti, hogy elkészíti a süteményt, de ki fogja fizetni a hozzávalókat ? Nem leszek társuk abban, hogy megkárosítsuk Őméltósága éléstárát !
Mrs. Lipton: De hiszen mi már gondoltunk erre, James ! Az első dolgunk volt ma reggel, hogy fölmentünk őlordságához, aki azt mondta, ez a legkevesebb, amit ezekben a nehéz időkben megtehet értük.
12trees: Hogy hívják az árvaházat ?
Stokes: Nem tudom. Szent, valami ilyesmi.
12trees: És hol van ?
Stokes: Nem kéne megterítenie az asztalt ebédre, James ?
Ivy: (csészét lerak) De igen, menjünk, Mr 12trees !
(Henry be egy ládával)
Henry: Mr. Pirson jött a fűszerestől. Rengeteg mindent hozott.
Pirson: Jó napot minenkinek ! A többi még kint vár. Mihez fognak kezdeni, cukrászdát nyitnak ?
Mrs. Lipton: Mind az árváknak lesz !
Pirson: Épp időben érkezett még tegnap este, Mr. Stokes ! Hatkor zárunk !
12trees: Ezt mind tegnap este hatkor rendelte ?
Stokes: Így igaz !
12trees: Mielőtt beszélt volna Mrs. Liptonnal és Őlordságával ?
Stokes: Tudtam, hogy ők nem hagynak cserben.
12trees: Segíts megteríteni az ebédhez, Ivy ! (ki)
Ivy: (Kezet csókol Stokesnak) Igen, Mr. 12trees !
(kint James még mindig fújtat)
Ivy: Óh, hát nem csodálatos apám van nekem ? Arany szíve van, még ha szőrösnek látszik is néha !
12trees: Valami nagyon gyanus ebben az egészben, Ivy ! Ha ezek a sütemények az árvákhoz jutnak, én megeszem a kalapomat ! (el)
Ivy: (Fohászkodik) Óh, kérlek, csak most az egyszer, engedd, hogy apám igazat mondjon ! ... (szemét nyitja, elbizonytalanodik) ... Nem biztos, hogy meghallottad.... (el)

YOU HAVE BEEN WATCHING
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


13. rész      Vissza a Mylordos kezdőlapra     15. rész