20. rész - Egy nap a szabadban

A teljes szöveg

(Dolgozószoba. Őméltósága telefonál)
Őméltósága: Templebar 9-6-31.
(Kopognak. Stokes nyit be egy pár könyvvel a karján)
Stokes: Egy-két perc és Ivy itt van a kávéval, uram.
Őméltósága: Köszönöm, Stokes. Áá ! (lerakja dühösen a kagylót)
Stokes: Még mindig foglalt a vonal, uram ?
Őméltósága: Nem, Stokes, megpróbáltam Lady Agathat hívni, de mindig Sir Ralph veszi fel a kagylót.
Stokes: Értem. (folytatja a könyvek polcra rakását)
Őméltósága: Már két hete nem beszéltem vele és ez teljesen megőrjít. Úgy őrzi Sir Ralph a feleségét, mint egy háremhölgyet.
Stokes: Nem nagyon meglepő, uram. A múltkor rájöttünk, hogy Lady Agatha egy kicsit csélcsap.
Őméltósága: (haragosan) Mire gondol pontosabban ?
Stokes: Semmiség, uram.
Őméltósága: Tudom, hogy néhány pletyka keringett róla, de teljesen alaptalanok.
Stokes: Természetesen, uram. Különösen az a sztori Lady Agatharól és a hat eateni fiúról.
Őméltósága: Csak négy fiú volt ...
Stokes: Ki venné komolyan, hogy egy vezetőségbeli hölgy négy fiút dzsiu dzsicura oktat egy szanatóriumban ?! Még csak nem is diplomás oktató.
Őméltósága: Igaza van, Stokes, ez hihetetlen, de Sir Ralph rabjává vált a gondolatnak és rendkívül excentrikus a korához képest.
Stokes: Ebben igaza van, uram. De vannak jó tulajdonságai is. Nagyon jól bánik a személyzetével. Elviszi őket egy kirándulásra a jövő héten.
Őméltósága: Olyan rossz a természete, hogy ez a legkevesebb, amit megtehet. (nyúlna a telefonhoz) Öhh, nem lehet, nem hívhatom megint, talán még gyanút fog. Maga hívja ! És ha Sir Ralph veszi fel, találjon ki valamit.
Stokes: Uram. (veszi a telefont) Templebar 9-6-31.
(Ivy nyit be a kávéval)
Ivy: A reggeli kávéja, uram.
Őméltósága: Köszönöm.
(Sir Ralph biliárdozik éppen. Csöng a telefon)
Ralph: Á, ez az átkozott telefon megint ! ... Halló itt Ralph Shawcross beszél !
Stokes: Itt Harrods élelmiszer részlege. Mikor óhajtja, hogy szállítsuk a vaddisznófejet ?
(Ivy megáll a kávéöntögetésben, néz ki a fejéből)
Ralph: Maga miről beszél, én nem rendeltem vaddisznófejet ?! Agatha, te rendeltél vaddisznófejet ?
Agatha: Nem, drágám !
Ralph: Rossz számot hívott, kérem ! (leteszi)
Stokes: (is leteszi) Sajnálom, még mindig ott van, uram. Akarja, hogy szóljak Ivynak, töltse ki a kávéját, uram ?
Őméltósága: Igen, kérem.
(Stokes Ivyhoz megy)
Ivy: Apam, miért mondtad, hogy Harrodstól vagy vaddisznófej ügyben ?
Stokes: Túl bonyolult, Ivy, te ezt nem értenéd meg !
Ivy: Lehet vaddisznófejet venni anélkül, hogy a többi részét is megvennénk ?
Stokes: Maradj csöndben, Ivy !
(Teddy nyit be)
Teddy: Tudd meg, George, gyakorlatilag megtámadtak a gőzfürdőben !
Őméltósága: Óvatosnak kell lenned az ilyen helyeken !
Teddy: Gerson generális rohant le. Azt mondta, kidobat a klubból.
Őméltósága: És miért akarja ezt tenni ?
Teddy: Miért ?! Mert a lányod a helyi tanácsban az Egyesült Munkáspártot képviseli ! Egész London tudja ! Gerson generális ott állt és rám dobta a türülközőjét.
Őméltósága: Rossz élmény lehetett.
Teddy: Felhívom az ügyvédemet, hogy állítsa le.
Őméltósága: Most én telefonálok.
Teddy: Jó ! Akkor írok neki egy kiadós levelet ! (el)
Őméltósága: Átkozottul kellemetlen. Cissynek ez az ügye ! Az Egyesült Munkáspárttal. Próbálja megint, Stokes !
Stokes: Uram.
Ivy: (kávét kínál) Tessék.
Stokes: Templebar 9631.
Ivy: Egy kicsit sem büszke arra, hogy Miss Cissy bekerült a tanácsba, uram ?
Őméltósága: Igen, az lennék, de rossz oldalra állt.
Ivy: És most, hogy bent van nem változtathatna rajta ?
Stokes: Maradj csöndben, Ivy ! (letakarja egy ronggyal a telefont)
(Sir Ralph biliárdozna éppen. Csöng a telefon)
Ralph: Óuu, már megint ! ... halló !
Stokes: (elváltoztatott hangon) Mershel és Szergrow női fehérnemű osztálya. (Ivy néz megint) Segíthetünk ?
Ralph: Gondolja, hogy veszek magamnak valamit ? (leteszi)
Stokes: (leteszi) Megint ő volt.
Ivy: ehm.. Mr. Stokes, mi folyik itt ?
Stokes: Lord Meldrum szeretne beszélni Lady Agathaval.
Ivy: Hát akkor, miért nem kéri ?
Stokes: Sir Ralph veszi fel mindig a kagylót.
Őméltósága: Ivy, legközelebb maga telefonál, ha Sir Ralph veszi fel, azt mondja, itt a Nemzetközi Teniszlabda Társaság.
Ivy: Bocsánat, bocsánat uram. De nem lehet, hogy telefonálok és Lady Agathat kérem ?
Stokes: Ivy megteheti, ő is nő.
Őméltósága: Jó ötlet, itt a telefon, és a szám: Templebar 9-6-31.
(Ivy csapkodja a telefont)
Ivy: (kivirul) Hallo, igen, ö... igen, Templebar 9631.
Őméltósága: Ivy, maga ritka intelligens !
Ivy: (ragyog) Köszönöm, uram.
(Sir Ralph rezidencia, Lady Agatha veszi a kagylót)
Agatha: Agatha Shawcross.
Ivy: Óh, halló, Lady Agatha ! Itt a Nemzetközi Teniszlabda Szövetség !
Agatha: Hogy mondta, kérem ?
Ivy: Lord Meldrum akar magával beszélni.
(Lady Agatha biliárdszoba ajtaját bezárja. Lord Meldrum telefonhoz nyúl)
Őméltósága: (búg) Hello, Agatha !
Agatha: George, drágám ! Ezer éve nem beszéltünk egymással.
Őméltósága: Ralph ott van ?
Agatha: Nincs, a biliárdszobában van (golyó csattan a háttérben)
Ralph: (az ajtó mögül) A francba, mellé ütöttem !!
Őméltósága: Találkoznunk kéne, megőrülök maga nélkül !
Agatha: Én is így vagyok vele. De hát mit tehetnénk ? Ralph nem enged el maga mellől.
Őméltósága: Biztos van szabad ideje, mit szólna a jövő héthez ?
Agatha: Nem mehet, New Marketbe megyünk hétfőn és kedden, szerdán meg az a buta kirándulás. Piknik Tibody Hall nagy parkjában.
Őméltósága: Milyen ott a környék ? Vannak ott nagy fák meg bokrok ? Tudja, ahol esetleg egyedül lehetnénk ?
Agatha: Igen, drágám ! Rengeteg !
Őméltósága: Lemegyek én is és elbújok valahová !

(Konyha. Wilson kapitány nyit be) Wilson kapitány: Jó reggelt ! Egyedül van, Mabel ? Hol vannak a többiek ?
Mabel: A dolgozóban vannak, Őlordsága hívatta őket. Nem tudom, mit akarhat.
Wilson: Nem lehet nagyon fontos, akkor magáért küldött volna.
Mabel: Nem szép magától, hogy tréfál velem. Nem tudja, milyen rossz magányosnak lenni ! Nekem végeznem kell fönt nyolc harmincra, különben még meglátnának ! Engem ! A koszos kötényemben, a vörös kezemmel, koszos térddel. Én nem is létezem. Azt hiszik, hogy tündérek mossák föl a padlót.
Wilson: Óh, nem szabad panaszkodni, Mabel ! Nézze a jókat !
Mabel: Egy, van állásom és ez nagy dolog. És aztán legyünk őszinték. Kapok rántottát és enyém a maradék. És annyi vizet ihatok, amennyit csak akarok. A mosogatócsapból.

(Henry érkezik a dolgozóba)
Őméltósága: Jöjjön csak, Henry, magára várunk. Nos, mindenki itt van ?
Stokes: Igen, Uram.
Őméltósága: Jó. Nos. Rengeteget gondolkoztam az utóbbi időben. Mindannyian nagyon keményen dolgoztak és az nem járja, hogy csak a munka jusson maguknak. Ezért úgy döntöttem, hogy mindnyájan lemegyünk vidékre és a szabadban piknikezünk. He-hehe. Hogy tetszik az ötlet ?
(James jut először szóhoz)
12trees: Azt hiszem, mindnyájunk nevében mondhatom, hogy rendkívül nagylelkű és kedves gesztus ez a maga részéről, uram. (Mrs. Liptonhoz) Nem így gondolja ?
Mrs. Lipton: Nagyon kedves, igazán nagyon nagylelkű. Nem igaz, Ivy ?
Ivy: Nagyon kedves, igazán nagyon nagylelkű !
Henry: (kissé előrehajol) Igen.
12trees: De megint, egyszer, ha mondhatom, Őméltósága mindig is rendkívül figyelmes munkaadónk volt. Nem igaz, Mrs. Lipton ?
Mrs. Lipton: Nagyon figyelmes.
Ivy: Óh, rendkívül figyelmes.
Henry: Igen.
Teddy: (Poppytól) Mire készül George ?
Poppy: Nem tudom.
12trees: Nem hiszem, hogy bárki más elvinné a személyzetét piknikezni a szabadba, (Mrs. Liptonhoz) nem igaz ?
Mrs. Lipton: Óh, nem, nem, persze, hogy nem, uram. Ivy ?
Ivy: Ó, nem, persze, hogy nem, uram.
Stokes: Kivéve Sir Ralph-et és Lady Agathat.
Őméltósága: Azt hiszem, igaza van. Sir Ralph és Lady Agatha ugyanezt csinálják.
Cissy: (Poppyonak) Tudhattam volna, hogy Lady Agathanak köze van ehhez az egészhez.
Stokes: És melyik napra tervezi, uram ?
Őméltósága: (faarccal) Legjobb lenne jövő szerda.
Stokes: Mh. Szabad emlékeztetnem, uram, hogy szerdára ebédet beszélt meg az államtitkár úrral ?
Őméltósága: Mondja le, kérem.
Ivy: Ah ! Lemondani az államtitkárt ! Óh, túlságosan is sokat törődik velünk, uram !
Őméltósága: Törődöm magukkal, Ivy !
Stokes: Csütörtökön semmi dolga nincs, uram.
Őméltósága: Nem, szerdán megyünk, elhatároztam.
Teddy: (Poppynak) Egyre izgalmasabb lesz.
Stokes: Hogy tervezte, hová visz minket, uram ?
Ivy: Óh, nem mehetnénk a tengerpartra ? Imádok homokban járni !
12trees: Ivy, erről Őméltósága dönt !
Őméltósága: Arra gondoltam, valami olyan helyet választhatnánk, mint Tibody Hall, a rétek csodálatosak az évnek ebben a szakaszában. A rengeteg virág, fák, meg bokrok, meg ilyesmi.
Teddy: Ez az öreg Buffy földje !
Őméltósága: Igen, már telefonáltam neki és megengedte, hogy ott piknikezzünk ! Megegyeztünk ?
12trees: Ha ez önnek is megfelel, uram.
Őméltósága: Jó.
Stokes: Nézzek utána vonatoknak, uram vagy kocsival óhajt menni ?
Henry: Soha nem utaztam még a Royce-ában, méltóságos úr ! 12trees. Hogy merészelsz csak gondolni is rá, hogy Őméltósága Rolls-Royce-ában utazz ?!
Őméltósága: Nem, megfigyeltem a minibuszokat a lóversenyen, gondoltam bérelhetnénk egyet.
Stokes: Majd utánanézek, uram. A család is velünk tart ?
Őméltósága: Igen, persze !
Teddy: Mi ?! Mi is megyünk ?
Poppy: Természetesen.
Stokes: Gondolom, a család és ön, uram, a Rollsban jönnek majd.
Őméltósága: Nem, mind a minibuszban megyünk. Rendezzük úgy, mint egy nagy családi partyt. Végülis én úgy tekintem magukat, mint a családomat.
12trees: Köszönjük, uram !
Őméltósága: Milyen hízelgő !
Ivy: Ó, nagyon hízelgő !
Henry: Igen.
Őméltósága: A részleteket magára bízom: étel, ital meg minden ilyesmi, Stokes.
Mrs. Lipton: Igazi pikniket készítek.
Őméltósága: Jó, most elmehetnek, rendezzék el a dolgot. Ez minden.
(Bókolnak, indulnak)
12trees: Nem felejtettek el valamit ? Köszönjék meg Őméltóságának !
Mrs. Lipton: Ó, Óóóh, köszönöm méltóságos úr a nagylelkűségét ! (el)
Ivy: Hóó, igen, nagyon szépen köszönjük, ez olyan kedves magától, igazi hecc lesz ! (el)
Henry: Én is azt hiszem. (Bókol, el)
12trees: Uram. (hajol, megy)
Stokes: James ! Nem felejtett el valamit ? Köszönje meg !
12trees: Köszönöm, uram. Türelmetlenül várom. Emlékezetes nap lesz.
Őméltósága: Ah, jól van, menjenek csak ! (mennek) Nézzétek őket ! Olyan boldogok, hogy na ! Milyen csodálatos emberek !
Teddy: Soha nem láttam életemben a képmutatás és megjátszás ilyen kirakodóvásárát ! Miben sántikálsz már megint, George ?
Cissy: Igen, apa ! Határozottan zavaró volt !
Teddy: Ha azt hiszed, elmegyek piknikezni ezekkel a balfácánokkal, hát nem !
Őméltósága: Úgy gondoltam, legyünk egyszer kedvesek hozzájuk, ez minden.
Cissy: Nonszensz, apa ! Nem hízeleghetsz a személyzetnek !
Teddy: Agatha a mozgatórugója az egésznek, nem igaz ?
Őméltósága: Erről nem vitatkozom tovább. A piknik jövő szerdán lesz és mindnyájan eljöttök !

(Étkező. James virágokat szed elő a liftből. Az asztalra helyezi. Stokes be)
Stokes: Őméltósága éppen most rendelt új szőnyeget a szalonba ! <,,br>12trees: Mi baja a réginek ?
Stokes: Viseletes, mert maga már kopottra kúszta ! (12trees a szemeit forgatja Stokes hangot vált, afektál) Emlékezetes nap lesz ez számunkra, uram ! Olyan hálásak vagyunk, uram ! Alázatos szolgája, uram ! (újra a régi a hangja) Csodálom, hogy még maradt bőr a pofáján !
12trees: Egyszerűen csak udvarias voltam és illemtudó ! Mondjon, amit akar, Őméltósága mindig is nagylelkű munkaadó volt.
Stokes: Nagylelkű ?! Mikor volt ő nagylelkű hozzánk ?? Reggel háromig vártam rá tegnap virrasztva, és mit kaptam érte ?! "Jó éjt, Stokes !"
12trees: De maga elszívott két jó szivart és megivott egy fél üveg whiskeyt !
Stokes: Hűvös volt az éjszaka ! Hogy védekeztem volna a hideg ellen ?
12trees: Aztán háromszor elvágódott, amíg az ágyáig ért !
Stokes: A szőnyeg volt a hibás. Csupa gyűrődés volt ! Biztos azért, mert maga annyit izgult rajta !
12trees: Remélem lesz olyan illemtudó és nem rúg be a személyzet piknikjén.
Stokes: Személyzet piknikje ? Nem gondolja, hogy nem véletlen egybeesés, hogy ugyanazon a napon megyünk piknikezni, mikor Sir Ralphék ?!
12trees: Miért kell mindig megkérdőjeleznie Őméltósága szándékait ?!
Stokes: Csak azért kérdőjelezem meg, mert véletlenül éppen az ajtó előtt álltam, amikor megbeszélte. Mit gondol, miattunk jön ? Kilóg a nyelve Lady Agatha után !
12trees: Ne legyen közönséges !
Stokes: Csak figyelje meg ! Rögtön ebéd után találkozni fog Lady Agatha a bokrok mögött. És mit fog csinálni maga, he ? Ott áll majd egy kolbásszal a kezében és azt kérdezi, "Szükség van a segítségemre, uram ?"
(12trees csak hápog)

(Udvar. Mabel rézedényt tisztít. Ivy ki)
Ivy: Itt vannak a piszkavasak, Mabel ! Óh, de gyönyörűen kipucolta ! Megnézheti magát Benne !
Mabel: Azt nem akarom, de minek volt az a raport ? A király jön tán vacsorára ?
Ivy: Nem, de annyira izgalmas ! Őméltósága azt mondta, mind nagyon keményen dolgoztunk, hát megérdemlünk egy kis pihenést. Mindnyájunkat elvisz egy piknikre !
Mabel: Óh, de szép ! Nem is emlékszem már rá, mikor voltam piknikezni ! De gondolom, csak a teljes állású itt lakó személyzetnek szól. Nem hívnak meg egy alkalmi munkást, aki csak reggel hét harminctól este fél tizenkettőig dolgozik itt.
Ivy: Óh, ezt nem tudom, Mabel !
Mabel: De szívesen mennék pedig ! Nem okoznék gondot ! Félreállnék az útból. Az ételt a bokrok mögött enném meg, már ha adnának valamit. Nem tudna célozni rá valahogy ?
Ivy: Óh, ez nem igazság, maga is közénk tartozik ! Majd szólok Mr. Stokesnak.

(Konyha. Pihenő az asztal körül)
Wilson: Hát Sid Vincentnek van egy kis busza. Én fuvaroztam is neki. Azt olcsón megkaphatnánk.
Stokes: A család is velünk jön ám !
Wilson: Mi ?! Őméltósága a szolgákkal utazik ?! (Ivy is beért kintről)
Stokes: (bájologva) Hát csak azért, mert mi is annyira szeretjük őt, nem így van, James ?
(James csak a szemeit forgatja)
Wilson: Ójoj ! Mivé nem válik a világ !
Henry: Ezt mondja maga is mindig, nem igaz, Mrs. Lipton ?
(Mrs. Lipton csak néz ki a fejéből)
Stokes: Hány ember fér el benne ?
Wilson: Húsz.
Ivy: Akkor jut hely Mabelnek is !
(12trees ledöbben, szóhoz sem jut)
12trees: Miiíí ?!
Ivy: (megszeppenten) Mabelnek. Ő is szolgáló, ő is jöhet.
12trees: Mabel egy kisbuszban Őméltóságával ?! Elment a józan eszed, Ivy ?!!
(Mabel az ajtó mögött hallgatózik)
Ivy: Pedig nem okozna semmi gondot. Még azt is mondta, hogy a bokrok mögött enne.
Mrs. Lipton: Igen, és meginna mindent, ami a keze ügyébe kerül !
Wilson: Á, bizony, igaza van, Mrs. Lipton ! Láttam őket, őt, meg a férjét az egyik szombat éjjel a Vörös Oroszlán előtt. Olyan dalokat énekel, hogy még én is elpirulok.
Henry: (boldog mosollyal) Szeretném hallani őket !
Mrs. Lipton: Nagyon kedves lány vagy, Ivy, de nem szabad, hogy Mabel visszaéljen vele !
Ivy: Pedig nagyon bántja az, ahogyan kezeli őt. (Hangja emelkedik) Csak öreg csontokat ad neki ! Kihűlt zabkását és büdös rizspudingot !
12trees: Ivy, hogy merészelsz így beszélni Mrs. Liptonnal ?! Menj ki !
(Ivy feláll)
Stokes: Ott maradsz, ahol vagy, Ivy ! Miért ne jöhetne Mabel ? Nagyon keményen dolgozik. Ez a személyzet piknikje és ő is tagja a személyzetnek.
Wilson: Szavazzunk kézfelemeléssel !
Stokes: Rendben van. Ki van amellett, hogy Mabel is jöjjön ? (szemvillanás Henryre, aki innen kezdve mellette van. Ivy is felteszi kezét) Hárman. És ki van ellene ? (Wilson kapitány, 12trees, Mrs. Lipton keze egyszerre a levegőbe lendül)
Wilson: Na, három mellette, három ellene, egyenlő.
Stokes: Óh, nem, nem igaz. Maga nem tartozik a személyzethez, nem szavazhat. Három, kettő ellen ! Mabel jön !
(Mabel mosogatórongyot köröztet a levegőben örömében)

(Miss Cissy szobája, Miss Cissy az íróasztalánál ül. Kopognak.)
Cissy: Szabad !
Ivy: (be) Csöngetett, Miss Cissy !
Cissy: Óh, igen, Ivy. Elvinnéd nekem ezt a levelet a postára ? Rendkívül fontos.
Ivy: Igen, természetesen. (olvassa a címzést) A címzett: Egyesült Munkáspárt Országos Központja, Bootle. Gyönyörű lehet tanácstagnak lenni és ekkora hatalommal bírni !
Cissy: Egyáltalán nincs hatalmam. A helyi tanácsban én vagyok az egyetlen munkáspárti képviselő és én vagyok az egyetlen nő. Különben sokkot fognak kapni a jövő héten, mikor születésszabályozó központ felállítását fogom javasolni.
Ivy: Az mi ?
Cissy: Nem tudod ?
Ivy: Nem.
Cissy: Látom már, hogy szükségünk lesz egy kis őszinte beszédre.
Ivy: Mi ?! Most ?
Cissy: Nem, Ivy, nem most.
Ivy: Talán beszélgethetünk egy kicsit a kisbuszban, mikor piknikezni megyünk.
Cissy: Igen, Ivy, majd ezt tesszük.
Ivy: Csinos ruhát fog felvenni ?
Cissy: Nem, Ivy, nem nagyon hiszem. És te, mit veszel fel ?
Ivy: Hát, van egy ruhám, amit magától kaptam.
Cissy: Az nem piknikre való ! Nézzük meg, mit találhatunk itt a szekrényben !

(Miss Poppy szobája. Ruhát keresgél.)
Poppy: Unalmas ! (félredobja, másikat próbál magához, eldobja) Unom ! (szekrényt nyit. Kopognak) Szabad !
Teddy: (be) Én vagyok az !
Poppy: Óh, gyere csak, Teddy bácsi !
Teddy: Tudod, hogy mit tett az apád ?! Meghívta Madge Cartwright-ot a piknikre !
Poppy: Teddy bácsi, hiszen hetedikén feleségül veszed !
Teddy: El vagyok keseredve ! (leül az ágy szélére) Kikergeti az életem belőlem !
Poppy: Nekem nem így tűnt az előző éjszaka !
Teddy: Ezt hogy érted ?
Poppy: Ne felejtsd, a szobám szomszédos a vendégszobával.
Teddy: Óh, egek ! Stokes ötlete volt. Azt mondta, töltsem vele az éjszakát és ö... legyek közömbös hozzá. És akkor kiábrándul belőlem, és nem fog hozzámjönni.
Poppy: Nem úgy hangzott, mintha kiábrándult volna !
Teddy: Hát, mert nem sikerült jól. Hogy úgy mondjam, letámadt.
Poppy: De, ha te nem akartad, neki hogy sikerülhetett ?
Teddy: Igen, ö, én jeges vízre gondoltam, hideg zuhanyra meg limonádéra. De nem használt. Engem a reflexeim mozgattak. Most már nem hív Teddy bear-nekm hanem,.. na jó, ... Tarzannak, Tarzannak.

(Konyha. Ládák az asztalon)
Mrs. Lipton: (cetli a kezében) Nos, James, fussunk át mégegyszer a listán ! Ez itt tányérok, desszertes készlet és a tálak, zöldséges tálak a fejes salátának, paradicsomsalátának és krumpli salátának. Kések, villák, kanalak, borospoharak, só és bors.
Henry: Vicces ennyi mindent cipelni, csak, hogy a füvön ehessünk ! Elég lenne a kertig vinni, ott is ehetnénk.
12trees: Már megint ostoba vagy, Henry ! (tasli 1.)
Henry: Jáááj !
12trees: Nézzük ! Csirke, lazac, rák, disznóhús, saláták, eper, tejszínhab, habcsók, sajt és keksz.
Mabel: Alig várom már, hogy megkóstolhassam ezeket !
12trees: Azt eszi majd, amit kap, Mabel ! Mi van az italokkal ?
Stokes: Mindenről gondoskodtam, van vörösbor, fehérbor, pezsgő és limonádé.
12trees: Őméltósága úgy rendelkezett, legyen elég barna sör a személyzet részére.
Stokes: Van néhány üveg mindenki számára, ne aggódjék !
(Ivy ér le a Cissytől kapott piknikező ruhában)
Mrs. Lipton: Óóóóó, milyen csinos vagy, Ivy !
Ivy: Köszönöm, Mrs. Lipton !
12trees: Aligha szobalányhoz illő viselet !
Ivy: Miss Cissytől kaptam.
Mrs. Lipton: Nagyon kedves hozzád, Ivy. Remélem nem használod ki a szívességét !
Henry: Vagy vica versa. (Tasli 2. by 12trees) Jáááj !
Ivy: Ah, ő annyira kedves ! Úgy tűnik, jobban megért minket, mint a többiek !
(Wilson kapitány érkezik)
Wilson: Mehetünk ! Itt áll kint a kisbusz !
Stokes: Rendben, kezdjünk pakolni, a székek és a plédek a kertben vannak, aztán meg ezek a ládák !
Ivy: Óh, vigyázzon, Mabel, annyira nehéz !

(Busz kaptat fel az emelkedőn.)
Őméltósága: Jól érzik magukat ott hátul ?
Kórus: Igen, uram !
Őméltósága: Senkinek nincs semmi baja ?
Kórus: Nincs, köszönjük, uram !
Teddy: George ! Miért hoztuk magunkkal Lavenedert ?
Őméltósága: Mert nem lehet egyedül hagyni.
Teddy: Nem zárhattuk volna be az ólba vagy valahová ?
Őméltósága: Ne légy szívtelen ! Nem hagyhattuk a házban, még felgyújtotta volna !
(Mrs. Lipton megszűnik élvezni a tájat)
Mrs. Lipton: Óh ! (Felpattan, előremegy) Wilson kapitány !
Wilson: Igen ?
Mrs. Lipton: Eloltottam a gázt ?
Wilson: Honnan tudnám ?
Mrs. Lipton: Azt hiszem, elfelejtettem !
Wilson: Nem fordulunk vissza !
Mrs. Lipton: Ó, jaj ! (hátramegy) Mr. Stokes ! Eloltottam a gázt ?
Stokes: Nem tudom. (12treestől) Eloltotta ?
12trees: Nem figyeltem meg.
Stokes: (hátrafordul) Ivy, láttad, hogy Mrs. Lipton elzárta-e a gázt ?
Ivy: Hóó, várjunk csak ! Amikor elindultunk, a tűzhely mellett állt a termosszal és vizet forralt.
Mrs. Lipton: Igen.
Ivy: Aztán átment a kredenchez,
Mrs. Lipton: Igen.
Ivy: ... aztán visszament megint,
Mrs. Lipton: Igen.
Ivy: Aztán másra nem emlékszem.
Henry: Tegnap biztos, hogy elzárta.
Ivy: Talán Mabel emlékszik rá !
Mrs. Lipton: Mabel ! Elzártam otthon a gázt ?
Mabel: Mikor ?
Mrs. Lipton: Mikor eljöttünk.
Mabel: (szenvtelenül) Nem.
Mrs. Lipton: Istenem !
Mabel: Én zártam el !
Mrs. Lipton: Hála a égnek ! Hála a égnek ezért ! haha ! Ivy ! Mabel eloltotta !
Ivy: Óh !
Mrs. Lipton: Mr. Stokes !
Stokes: Mind hallottuk !
Mrs. Lipton: Wilson kapitány !
Wilson: Egen.
Mrs. Lipton: Mabel eloltotta.
Wilson: Jó.
Mrs. Lipton: Elrontotta volna az egész napomat, ha emiatt aggódom.
Wilson: Most így megnyugodott ?
Mrs. Lipton: Igen, köszönöm.

Őméltósága: Jó ötlet volt friss levegőre hozni a személyzetet. Nem sokszor jutnak hozzá. (hátrafordul) Pompás a levegő !
Kórus: Igen, uram, pompás a levegő !

(Mrs. Lipton megint bekattan)
Mrs. Lipton: Wilson kapitány !
Wilson: Most meg mi a baj ?
Mrs. Lipton: Nem emlékszem, betettem-e a sonkát vagy sem.
Wilson: Erről jobb, ha nem engem kérdez !
Mrs. Lipton: Mr. Stokes ! Betettem a sonkát ?
12trees: Azt hiszem, igen !
Mrs. Lipton: De nem biztos benne ?
Stokes: Nézze, ott van az a lista ! Nem pipálta ki ?
12trees: Minden fel volt írva a listára. Nézze meg a listát.
Mrs. Lipton: Nem tudom, a konyhaasztalon felejtettem.
Stokes: Akkor kérdezze Ivyt !
Mrs. Lipton: Ivy ! Ivy ! Nem láttad, betettem a sonkát ?
Ivy: Jaj, várjunk csak egy percet ! Berakta a csirkét ...
Mrs. Lipton: Igen.
Ivy: ... aztán a lazacot,
Mrs. Lipton: Igen.
Ivy: ...aztán a salátát meg a gyümölcsöt.
Mrs. Lipton: Igen, de mi lett a sonkával ?
Ivy: Arra nem emlékszem.
Mrs. Lipton: Óóó !
Henry: A habcsókot és a tejszínt berakta ! (tasli 3. by Mrs. Lipton) Jáááj !
Ivy: Kérdezze meg Mabelt !
Mrs. Lipton: Mabel ! Beraktam a sonkát ?
Mabel: (szenvtelenül) Nem. Oldalra rakta a spájzban.
Mrs. Lipton: Jaj, ne !
Mabel: Itt van a szatyromban !
Mrs. Lipton: Óh, Mabel, de nagy megnyugvás vagy nekem !
Mabel: Ne felejtse el, mikor a rákot porciózza ! Már nem is emlékszem rá, mikor ettem rákot !
Mrs. Lipton: Ivy ! Mabel berakta ! Mr. Stokes ! Mabel berakta ! Wilson kapitány !
Wilson: Igen ?
Mrs. Lipton: Mabel bepakolta.
Wilson: Jó.
(Mrs. Lipton elégedetten huppan vissza az ülésbe. Őméltósága megkocogtatja a vállát.)
Őméltósága: Minden rendben van, Mrs. Lipton ?
Mrs. Lipton: Óh, igen, uram ! Minden rendben.
Őméltósága: Sokat sétál fel s alá. Arra gondoltam, nem kell-e ... (suttogóra fogja) kimennie ?
Mrs. Lipton: (mosolyogva) Óh, neeeem, köszönöm, uram ! ... (mosoly lefagy) Úristen ! Bárcsak ne mondta volna ! ... Óh, óóh ! Milyen rettenetes ! Most, most meg, ... most meg mit csináljak ? Óh, ó istenkém, istenkém ! Mmm ! Mmm! Ah ! Wilson kapitány !
Wilson: Mi baj van már megint ?
Mrs. Lipton: Meg tudna állni ?
Wilson: Minek ?
Mrs. Lipton: El kell mennem valahova.
Wilson: Mi is valahová megyünk.
Mrs. Lipton: Úgy értem, ki kell mennem !
Wilson: Hát itt nem tud kimenni.
Mrs. Lipton: Jaj, ne !
Wilson: Nincs hová bújni.
Mrs. Lipton: Hóó !
Wilson: Bokrokat kell keresnünk. Majd megállok a bokroknál.
Mrs. Lipton: Jó. Ó, mh.., amikor megáll, ö, nem mondaná azt, hogy magának kell kimennie ? Nem akarom, hogy megtudják, hogy miattam állunk meg. Túlságosan szégyellem. És ha maga kimegy, én is kimegyek. Máshova persze.
(kisbusz megáll a bokroknál. Mrs. Lipton az első leszálló)
Wilson: Én erre megyek, maga menjen arra !
(szállnak le a többiek is Teddy lesegíti Madge-t és Ivyt)
Teddy: Áh ! Ivy ! Ez a ruha... !
Ivy: E ?
Teddy: Abszolút elragadó vagy benne !
Ivy: Hogy, hogy-hogy ?
Teddy: Elragadó !
Ivy: Óh, köszönöm szépen !
Poppy: Apa, ez nevetséges ! Mi ülünk az egyik oldalon, a személyzet a másikon ?! Családi piknik vagy nem ? Vegyesen kéne ülnünk !
Őméltósága: Igazad van ! Teddy ! Keveredni fogunk ! A szolgálók közé ülünk !
Teddy: Milyen remek ötlet ! Örömmel hallom !
Őméltósága: De te nem ! Madge-dzsel maradsz.
Teddy: De én Ivy mellett akarok ülni !
Őméltósága: Azt nem lehet !

(Buszban marad Lady Lavender és Mabel)
Lavender: (hátrafordul) Nagyon tetszik a kalapja. Nem találkoztunk mi tavaly Escotban ?
Mabel: Nem hiszem.
Lavender: Óh. Akkor talán a király kerti ünnepségén.
Mabel: Nem, én nem voltam a király kerti ünnepségén.
Lavender: Furcsa. Pedig láttam már valahol.
Mabel: Gondolom akkor nézett ki az ablakon, amikor a szemetet öntöttem ki.
(Wilson kapitány, Mrs. Lipton futva érkeznek vissza)
Őméltósága: Ha mindenki kész, szálljunk vissza a minibuszba és a család a személyzet mellé ül ! Te nem, Teddy !
(Teddy vicsorog)
Poppy: (elkapja James karját) Én maga mellé ülök !
12trees: Jó, Miss Poppy !
Ivy: (Lohol Cissyhez) Ülhetek maga mellé, Miss Cissy ?
Cissy: Igen, persze, Ivy !
Ivy: Aztán elmondhatja, hogy mit csinálnak a születésszabályozóban.

(Lord Meldrum-Mrs. Lipton)
Őméltósága: Csodálatos.
Mrs. Lipton: Nagyon szép, Mylord !
Őméltósága: Csinált mostanában pörköltet ?

(Cissy Ivynak magyaráz, Ivy kezdi nem jól érezni magát)

(Madge, Teddy)
Cartwright: Óh, én Tarzanom ! Áthintázol majd a fákon, mikor az erdőbe érünk ? Krokodilokra vadászol a folyóban ?
Teddy: Nem, azt hiszem, nem. Nagyon megfáztam a múltkor.

(Lady Lavender, Henry)
Lavender: Maga ki ?
Henry: Én vagyok az, aki a legrövidebbet húzta.

(Cissy még mindig Ivynak magyaráz., Ivy egyre jobban kóvályog, majd elalél.)

(Miss Poppy, 12trees - nincs szó, csak a szemek beszélnek)

(Tópart. Sir Ralph háza népe már elhelyezkedett. Selfridge jeges pezsgőt szolgál fel kissé imbolygó léptekkel)
Selfridge: Még egy kis pezsgőt, uram ?
Ralph: Köszönöm, Selfridge ! Így már jobb. Nem bírom a meleg pezsgőt. A személyzet jól szórakozik ?
Selfridge: Igen, uram. Nagyon vidámak !
Ralph: Jól szórakoznak ?
Kórus: Igen, köszönjük, Sir Ralph !
Ralph: Egészségükre !
Kórus: Egészségére, uram !
(motorzúgás)
Agatha: Ralph, mi az ördög jön ott ?
Ralph: Jóságos isten ! Egy mini busz tele turistákkal !
Agatha: Megálltak.
Ralph: Nem tudják, hogy ez magánterület ? Selfridge, mondja meg nekik, hogy tűnjenek el !
Selfridge: Igenis, uram ! (útrakél, inkább útra támolyog)
Agatha: Selfridge mentateát ivott ? Sir Ralph Olyan a szaga. De dülöngél is. Remélem nem kezd megint inni.

(Selfridge odaér a buszhoz)
Selfridge: Ez itt magánterület ! Tűnjenek el !
Stokes: (12trees-hez) Hallotta ezt ? Az mondja nekünk, hogy tűnjünk el.
12trees: Pimaszság.
Selfridge: Ha nem tűnnek el, kihívom a rendőrséget !
Wilson: (kalapját felveszi) Én vagyok a rendőrség. Mi a gindja ?
Selfridge: Mondja meg nekik, hogy tűnjenek el !
Őméltósága: Minden rendben van ! Engedélyt kaptunk, hogy itt piknikezzünk.
Selfridge: Értesítem a gazdámat.
Stokes: Ki a gazdája ?
Selfridge: Sir Ralph Shawcross.
Őméltósága: Sir Ralph ??? Hallottátok ezt ? Sir Ralph is itt van !
Teddy: Ez különös ! Poppy, Cissy, Sir Ralph van itt !
Cissy: Micsoda véletlen !
Poppy: Ne mondja, Lady Agatha is vele van ?
Selfridge: Igen, ő is, kisasszony. (Eltámolyog)
Poppy: Hallod ezt, apu ?
Cissy: Milyen különös !
Stokes: Millió az egyhez az esély rá, uram. Nem igaz, James ?
12trees: Igen, valóban.

(Sir Ralphék pihenőhelye)
Agatha: Ralph ! Ezek Meldrumék !
Selfridge: Mi ?! Mit keres ő itt ?
Agatha: Elhozta a személyzetét piknikezni. Millió az egyhez az esély rá.
Selfridge: Elnézést, uram ! (beleliheg Sir Ralph képébe, aki igyekszik nem részesülni a kigőzölgő párából) Gondolom, talán érdekelni fogja, hogy az újonnan jöttek Lord Meldrum, az öccse és ...
Ralph: Tudom ! Eljövök egy csendes piknikre, és idejön ez a barom !
Agatha: Jobb lesz, ha üdvözöljük őket !
Ralph: ÁÁÁh !
Őméltósága: Hát nem csodálatos véletlen ez ?
Agatha: Bámulatos ! Örülök, hogy látom, George !
Őméltósága: Ritkán találkozunk mostanában !
Ralph: Jó. Agatha, menj vissza a sátorba !
Agatha: Mi ?
Ralph: Beszélni szeretnék négyszemközt Meldrummal. Gyerünk a sátorba ! A sátorba ! Gyerünk ! (Agatha el) Igyekszem erősen rajta tartani a szemem ! Rengeteg különös telefonhívást kaptunk.
Őméltósága: Igazán ?
Ralph: Igen. A fickó vagy nem szól bele vagy azt mondja, Swan és Enghusttól van.
Őméltósága: Snelgrustól.
Ralph: Óh, téged is folyton hív ?
Őméltósága: Nem, de ismerem az ilyesmit.
Ralph: Nem az ő hibája (zsepi elő) A fivkó megőrül érte ! Én nem bírom ki ! Olyan nagyon szeretem ! (szipog)
Őméltósága: Talán jobb lesz, ha te is bemész a sátorba !

(Folyik a Meldrumok kipakolása)
Ivy: Apa, mondd, egy helyre terítsek vagy két csoportban leszünk.
Stokes: Ők itt lesznek, mi meg arrafelé.
Ivy: Óh, én azt hittem, egy nagy családot alkotunk, mint ahogy a buszban.
12trees: Nem, Ivy. Kisbuszban együtt lenni az egy dolog, de együtt enni, az valami egészen más !
Poppy: Csatangolunk egy kicsit, nem leszünk útban. Gyere, Cissy, Madge ! Gyere Teddy bácsi !
Lavender: Lady Mabel és én kószálunk egy kicsit. Kimegyünk a tóig. Jöjjön velem, Lady Mabel !
Mabel: El kell mennem, Mrs. Lipton !
Mrs. Lipton: Ezt nem teheti velem ! Rengeteg a munka !
12trees: Őméltósága azt mondta, komolyan kell vennünk Lady Lavendert. Menjen csak, Mabel !
(Mabel átrakja a kezében lévő párnáit Mrs. Lipton halmára)
Mrs. Lipton: (megroggyan) Óh .... Óóóó !
Stokes: Lássuk ! Tányérok, poharak, evőeszköz, étel, rendezzünk el mindent !
Ivy: Jöjjön, Wilson kapitány, segítsen nekünk !
Wilson: Óh, nagyon sajnálom, de nem dolgozhatom, amikor uniformisban vagyok.
Ivy: Óh, értem. (el, de vissza) Nem tudná levenni ?

(Sir Ralph asztala)
Agatha: Óh, nem bírok egy falattal sem többet.
Selfridge: Még egy kis konyakot, uram ?
Ralph: Ha mégy egy kortyot iszom, átalszom az egész délutánt.
Agatha: Miért ne alhatnál, drágám !
Ralph: Jó van hát, még egy kortyot !
Agatha: Selfridge bevihetné az egyik nyugágyat a sátorba, ott nem süt a nap.

(Meldrum asztala)
Őméltósága: Kiváló az étel, Mrs. Lipton !
Mrs. Lipton: Óh, köszönöm, méltóságos úr ! (tápászkodna fel) Nem bírok felállni !
Őméltósága: Ne álljon fel !
Henry: Remélem, nem kell hazáig cipelnünk !
(sapka mögül pezsgő fogy)
Wilson: Remélem, téged nem kell, hogy cipeljelek, vigyázz azzal a pezsgővel ! Nem tudják, hogy mi is azt isszuk. (barna sört felemel, átkiált) Egészségére, uram ! (sapka mögül pezsgőt iszik)

(Személyzeti szakasz)
Stokes: Élvezted a pikniket, Ivy ?
Ivy: Még egy falatot se ettem ! Csak vigyázzba állva vártam, hogy befejezzék !

(Lady szakasz. 12trees pezsgőt tölt.)
Lavender: Köszönöm, fiam. Azt hiszem, Lady Mabel kér egy kis csokoládét, nem igaz ?
Mabel: Már nem is emlékszem rá, mikor ettem utoljára csokoládét.
12trees: (tölt, kissé vészjóslóan mondja) Tudom, hogy komolyan kell vennünk Lady Lavendert, de vigyázzon, Mabel.

(Sir Ralph sátra. Selfridge egy kis maradékot kortyol az üvegből.)
Őméltósága: (óvatosan előtűnik a bokrokból) Pssssszzt !
Selfridge: (majd elejti az üveget, odacaplat a bokorhoz) Maga pisszeget, uram ?
Őméltósága: Vigye ezt a papírt Lady Agathanak !
Selfridge: Rendben van, uram !
Őméltósága: De Sir Ralph ne lássa ! Itt van fél korona.
Selfridge: (felderül) Köszönöm, uram ! (áttámolyog a sátor túlfelére, ahol a nyugágyban Lady Agatha pihen. Kimérten) Asszonyom, üzenetet hoztam a bokrokból. (átadja a félkoronást, aztán a levelet, s visszaveszi az érmét.) Óh, köszönöm, asszonyom.
Agatha: (magában olvassa vázlatot) Találkozzunk az erdőben. Maga itt van, én itt, találkozzunk ott.

(Fa alja. Henry és Ivy üldögélnek. Henry fűszállal sípol. Ivy sóhajt.)
Henry: Jó volt az ebéd.
Ivy: Nem sok maradt, mire hozájutottam.
Henry: Nézd, ott megy James és Miss Poppy ! Féltékeny vagy, Ivy ?
Ivy: Hm. Persze, hogy az vagyok !
Henry: Bárcsak én is magas volnék, arányos és jóképű ! Pont, mint ő.
Ivy: Így vagy jó, ahogy vagy, Henry ! Nem szeretném, ha másmilyen lennél !
Henry: Igazán, Ivy ? Köszönöm. Megyek és köveket dobálok a vízbe. Nem akarsz te is köveket dobálni a vízbe ?
Ivy: Azt hiszem, nem. Nem, most nem, kösz, Henry.
Henry: Később majd visszajövök.
Ivy: Jól van. (Nagy sóhaj, fának dől)
Teddy: (csak a hangja hallik) Ivy ! Ivy !
Ivy: Maga az, Mr. Teddy ?
Teddy: Ne fordulj meg ! A fa mögött vagyok !
Ivy: És mit csinál ott ?
Teddy: Semmit.
Ivy: Óuuuh !
Teddy: (előbújik) Ivy ! Megint érzem, és most sokkal erősebben, mint múltkor.
Ivy: Mit, mondja ?
Teddy: Vonzódom hozzád. Ivy ! Amint megláttalak ebben a ruhában, újra kezdődött. Azt hittem vége van már, de tévedtem.
Ivy: Óh, Mr. Teddy, mit fog Miss Cartwright mondani ?
Teddy: Nem érdekel !
Ivy: Óh, ha ! De hát hetedikén lesz az esküvője !
Teddy: Szökjünk el Ausztráliába !
Ivy: Maga mindig meg akar szökni valakivel. És mi van Rose-zal ? Megszökött vele Gretne Greenbe !
Teddy: De csak Wathfortig jutottunk !
Cartwright: (érkezik napernyővel a kezében) Tarzan ! Tarzan, merre vagy ? Ivy, nem láttad Mr. Teddyt ?
Ivy: Neeem, de az az érzésem, nem lehet nagyon messze.
Cartwright: Tarzan ! (továbbindul) Tarzan ! Tarzan !
Ivy: (kissé összecsuklik, levegőt kifúj) Jaj nekem !

(James és Poppy)
Poppy: Üljünk itt le egy kicsit !
12trees: Igen, kisasszony.
(letlepednek, James fúj egyet)
Poppy: Kissé fáradtnak látszik.
12trees: Ritka meleg nap van, kisasszony.
Poppy: Vegye le a zakóját !
12trees: Az jó lesz ! (leveti)
Poppy: És lazítsa meg a gallérját is.
12trees: Hát az nem illendő, kisasszony.
Poppy: Ugyan, pikniken vagyunk !
(James gombolja)
Poppy: És kigomboljuk ezt a mellényt is. (segít) Meg az inget is !
12trees: De kérem, Miss Poppy, még meglát valaki !
Poppy: Ugyan, dehogy !

(Stokes és Wilson kapitány közrefekszi a hortyogó Mrs. Liptont)
Wilson: Mindig így horkol ?
Stokes: Honnan tudjam ?
Wilson: Nagyon jóban voltam vele, amíg maga nem került ide.
Stokes: Oh, yeah !
(Mrs. Lipton horkol rendületlenül)
Wilson: Persze ez a horkolás idegtépő ! Ment már valaha az idegeire ?
Stokes: Soha nem gondolkoztam rajta.
Wilson: Hát persze, hogy nem ! Nem szokása.
(Horkanás)
Stokes: Biztos van valami ellenszer rá.
Wilson: Azt mondják, abbahagyja, ha a fölébe fúj.
Stokes: Próbálja ki.
(Wilson kapitány fúj, Mrs. Lipton a táskájával fejbe csapja)
Stokes: (vigyorog) Ez bejött !

(Miss Cissy ül cigarettázva a tóparton. Előtérben hattyúk. Ivy érkezik.)
Ivy: Maga mellé ülhetek egy kicsit, Miss Cissy ?
Cissy: Igen, persze, Ivy ! (Ivy leül és remeg) Valami baj van, Ivy ?
Ivy: Hát ...Mr. Teddy mondott nekem dolgokat a fa mögül.
Cissy: Micsoda dolgokat ?
Ivy: (még mindig reszketve) Nem nagyon tudom. Mióta beszélgettünk a buszon, annyira megzavarodtam.
Cissy: Szerintem Teddy bácsi zavaros.
Ivy: Tud mindent arról, amiről nekem beszélt a buszon ?
Cissy: Óh, igen, azt hiszem. Csakhogy ő egy kicsit könnyelmű.
Ivy: Szegény Mr. Teddy ! Gondolja, az az ütés a hibás, amit a fejére kapott a háborúban ?
Cissy: Lehetséges. Másrészről viszont csak a cselédlányokat szereti üldözni.
Ivy: Szoknyapecér.

(Sir Ralph sátorelőtere. Őméltósága mély kézcsókot lehel Lady Agatha kezére)
Agatha: Nem lenne jó, ha felébresztenénk ?
Őméltósága: Azt hiszem, igen.
Agatha:
Selfridge:, szóljon Sir Ralphnek, hogy kész a tea !
Selfridge: Igenis, asszonyom. (betámolyog a sátorba, megrázogatja Sir Ralph-et) Elnézést, uram ! A tea készen van.
Ralph: Hány óra van ?
Selfridge: Fél öt van.
Ralph: Jó Isten ! Két óra hosszat aludtam ! (ki a sátorból)
Agatha: Gyere hát, drágám !
Ralph: Túl sok konyakot adtál nekem, Agatha !
Agatha: Azt akarom, hogy jól aludj ! Az jót tesz neked.
Ralph: Óh, te drága lány ! (csók az arcra. Melrdumnak) Állandóan rám gondol, tudod ! Elnézésedet kérem, hogy magadra hagytalak, Meldrum !
Őméltósága: Óh, semmi baj.
Ralph: Köszönöm, hogy szórakoztattad Agathat !
Őméltósága: Óh, eza legkevesebb, amit megtehetek.
Ralph: Meg kell mondanom, pompásan érzem magam. És te hogy vagy, Agatha ?
Agatha: Egyszerűen csodálatosan !
Ralph: Biztos a friss levegő teszi. (Meldrumhoz) Csupa fű a hátad, Meldrum ! (söprögeti)
Őméltósága: Óh, te jó ég ! (söprögeti)

(Alf ül cigarettázva a ládák közepén. Óráját nézi. James baktat felé)
Stokes: Merre mászkált ?
12trees: Törődjön a maga dolgával !
Stokes: A nyakkendője csálé és egy gombbal több van az ingnyakán. Gyakorlott szemeim azt súgják, hogy sietve öltözött fel, tükör segítsége nélkül.
12trees: (szerelvényt igazít) Jól van, na ! Miss Poppyval voltam. (Stokes vigyorogva ránéz) Nem bírom így tovább, nem vagyok fából !
Stokes: És ha fából lenne, Miss Poppy bicskát használna.
12trees: El kellene mennem.
Stokes: Nem lenne jó megoldás. Lady Agatha kívánja, Miss Poppy kívánja. Nézzem szembe a ténnyel, vágyat ébreszt az arisztokrata hölgyekben.
12trees: Igazán ezt teszem ?
Stokes: Igen, így van ! Madge Cartwright is kinézte !
12trees: Nem igaz !
Stokes: De igen !
12trees: Miért van ez így, mit gondol ? Mert jól nézek ki, vagy mert magas vagyok ? Vagy talán az alakom vonzza őket (Stokes felpattan, indul), vagy ahogy viselkedem ? Ne menjen el, amikor beszélek magához ! (de már elment)

(Tábortűz közepén rőzseláng lobban)
Kórus: Glori-glori halleluja, Glori-glori halleluja ..
(Őméltósága vezényel, Lady Mabel és Lady Lavender tűztáncot jár)
Kórus: Glori-glori halleluja, and the ... IDE
Selfridge:GÍTSÉG KELady LavenderENE ANGOLOSOK !!!!
(Teddy és Madge énekel a képen)
Kórus: And push it trararam, and pull it up around, (Őméltósága csatlakozik)
Őméltósága: Nem nyomtad jól be, s nem húztad aztán ki !
Cartwright: Szegény Tarzan, lepottyant a fáról.
Kórus: And... chimny just to say Glori-glori halleluja, Glori-glori halleluja, And... chimny just to say Bravo bravissimo, Bravo bravissimo, .... Heeey ! (taps)
(Szájharmonika szól) When down the the riva tra ra ra la, tam ta ra ram...
Őméltósága: (Teddynek) Hát nem csodálatos ! Szólnom kell néhány szót !
Teddy: Muszáj ?
Őméltósága: Nagyon meghatódtam, Teddy, nagyon meghatódtam. (feláll, szónokolni kezd) Micsoda csodálatos percek ezek ! Itt vagyunk hát egy ősi brit tradíciót követve, pont mint Beaden Powel és a kiscserkészei. (Henry fűvel sípol, Mrs. Lipton fejbecsapja - tasli 4. - most néma a jaaaj !) Britek a tábortűz körül, brit dalokat énekelve...
Cissy: Egy amerikai folyóról
Őméltósága: Gondolják csak meg ! Parányi csoportok, pont, mint ez, ezt teszik birodalom szerte. Ezt fogják tenni a dzsungelben, ezt fogják tenni a sivatagban, és ezt fogják tenni a palotákban is. Az összes osztály tagjai, együtt, mint egy boldog, nagy család, akik nagyon jól érzik magukat. Nagyon sokan, és ezek alatt külföldieket értek, azt gondolják, hogy mi britek önteltek vagyunk. - (A szónoklat közben zajlanak a párbeszédek)
Ivy: Hát nem csodálatod ? Olyan megható ! Olyan büszkének érzem magam !
Őméltósága: Ez természetesen nem igaz.
12trees: Igazad van, Ivy, Büszke vagyok, hogy a Brit Birodalom tagja lehetek, mely fölött sosem nyugszik le a nap.
Őméltósága: Hogyan is lehetnénk önteltek, hiszen mindig tiszta lappal játszunk, természetesen, ők ezt nem tudhatják igazán, mert csak néznek bennünket, s nincs náluk délutáni tea sem.
Stokes: Hallgassátok csak ! Egy boldog nagy család ! Mást sem csináltunk egész nap, mint körülöttük ugráltunk.
Őméltósága: Hogyan is ismerhetnének bennünket eléggé ahhoz, hogy önteltséggel vádoljanak ?!
Stokes: És az a rengeteg pénz, ez a sok ember, mind azért, hogy két órát tölthessen az erdőben Lady Agathaval.
Ivy: Na de apa !
Őméltósága: Boldogok vagyunk, hogy a védőernyőnk a Union Jack Társaság, és hogy mind britek vagyunk ízig-vérig !
Ralph: Igen-igen, maga egy igazi brit gentleman ! Háromszoros hurrá Lord Meldrumnak ! Hip-hip ...
Kórus: Hurrá !
Ralph: Hip-hip ...
Kórus: Hurrá !
Őméltósága: Köszönöm ! A himnuszt !
Kórus: Himnuszt éneklik
Henry: Tá-tá-tá-tá
Kórus: Himnuszt éneklik

YOU HAVE BEEN WATCHING
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


19. rész      Vissza a Mylordos kezdőlapra     21. rész