2. rész - A firkáló fantom

(teljes szöveg)


(Ivy szobája, ágyaz)
Ivy: (babának) Kívánj szerencsét ! (tükörhöz megy) Ó de sápadt vagyok ! (megcsapkodja az arcát) Ó, igen így már jobb ! (gyakorolol) Jó reggelt, méltóságos úr ! Jó reggelt, Ivy, hogy vagyunk ? Hát, méltóságos úr, sápadt voltam, mikor felkeltem, de most már sokkal jobban vagyok ! (széket elveszi az ajtóból, egy gyors fohász, lemegy egy félemeletet, bekopog Stokeshoz) Apa !
Stokes: Igen.
Ivy: (flerázza) Ébredj, apa, mindjárt 6 óra !
Stokes: Mi ütött beléd ?! Nem kelek fel 7:30-ig !
Ivy: Mrs. Lipton azt mondta, hatra legyek lent !
Stokes: Ivy, te a cselédlány vagy. Neked kell lent lenned hatra ! Én a komornyik vagyok, nem kezdek 3/4 8 előtt ! És most menj !
Ivy: huh ! (tovább rázza) Apa ! Nem tudom, mit kell csinálnom ! Rájöhetnek, hogy sohasem voltam cselédlány ! Gyere le velem !
Stokes: Először is, ne hívj már apának ! És ne aggódj ! Mrs. Lipton, a szakácsnő megmondja, mi a feladatod. Teljesen normális az első nap. Most pedig menj !
Ivy: (indul, de visszafordul) Apa ! (stokes az égre mered) Valaki az ajtómon babrált éjszaka !
Stokes: Ezt hogy érted ?
Ivy: A kilincs megmozdult !
Stokes: Csak képzelődtél, Ivy !
Ivy: Nem, nem fantáziáltam ! A kilincs úgy járt le és föl, mint egy pumpa !
Stokes: (felül) Biztos Henry tréfálkozott veled ! Megpróbált megijeszteni. Ugyan már ! Adj egy csókot ! (cup-cup) Most aztán le a lépcsőn ! Még elkésel ! (Ivy el)

(Konyha)
Mrs. Lipton: Henry ! Henry ! (teát kezd készíteni)
Henry: Jó reggelt, Mrs.Lipton ! (cipőt pucol)
Mrs. Lipton: Áah ! Mit csináltál eddig ? A cipőknek már ragyogniuk kellene !
Henry: A kazán kialudt, újra be kellett gyújtani !
Mrs. Lipton: Na ! Mocskos a kezed !
Henry: A koksztól, ugyebár !
Mrs. Lipton: Tisztában vagyok vele, milyen a kokszpor. Ne légy tiszteletlen, mert fültövön váglak ! (tasli 1.)
Henry: Jááj ! Már meg is tette !
Mrs. Lipton: Moss kezet !
Henry: Igen, Mrs.Lipton ! (indul a csaphoz)
Mrs. Lipton: Nem ott ! A mosogatóban !
Henry: Igen, Mrs.Lipton !
Mrs. Lipton: Nem tudom, merre voltál, mikor az észt osztogatták !
Henry: Azt hiszem, a kazánt fűtöttem. (Újabb tasli - 2.) Jááj !
(James érkezik le)
12trees: Jó reggelt, Mrs. Lipton !
Mrs. Lipton: Jó reggelt, James !
12trees: Van némi kilátásom egy csészényi finom teára ?
Mrs. Lipton: A kanna a tűzön van, James.
12trees: Hol van ez az Ivy ?
Mrs. Lipton: Még nem jött le !
12trees: Máris késik ! Három perccel múlt hat !
Mrs. Lipton: Az első reggele, James ! Ne legyünk túl szigorúak vele !
12trees: Amilyen a kezdet, olyan a folytatás, mondom mindig.
Henry: Igen, Mr. 12trees, mindig ezt mondja !
Mrs. Lipton: Hányszor megmondtam már, hogy ne a konyharuhát használd kéztörlőnek ! Hah ! (Tasli - 3.)
Henry: Jáj ! Bocsánat, Mrs. Lipton !
12trees: Én zajokat hallottam a cselédfolyosóról éjszaka. Remélem, nem Mr. Stokes próbálta meg háborgatni !
Mrs. Lipton: Ó-oó ! Nem, persze, hogy nem. Honnan támadhat ilyen ötlete ?
12trees: És remélem, nem a tiszteletreméltó Teddy járt zsákmány után !
Mrs. Lipton: Ivy után ? Biztos, hogy egy ilyen gentleman, mint ő nem bonyolódik ügyekbe. Főképp nem az első éjszakáján !
12trees: Ah, úgy. Ne szólj szám, nem fáj fejem.
(Ivy robog be)
Mrs. Lipton: Jó reggelt, Ivy !
Ivy: Jó reggelt, Mrs. Lipton ! Jó reggelt, Mr. 12trees !
12trees: Öt percet késtél, Ivy !
Ivy: Tényleg ? Oh, nagyon sajnálom.
12trees: Tekintve, hogy ez az első napod, ne beszéljünk róla, de ne forduljon többet elő !
Ivy: Khm. Mi lesz a teendőm, Mrs. Lipton ?
Mrs. Lipton: Nos, először is készítsd elő a tálcákat a reggeli teához. Ott találod őket.
Ivy: Hányra lesz szükségünk ?
12trees: Először is Lord Meldrum, a tiszteletreméltó Teddy, Lady Levender, Miss Cissy és Miss Poppy.
Mrs. Lipton: És mi lesz a ? (elharapja a végét)
Ivy: Elnézést kérek ?
12trees: Mrs. Lipton csak őméltósága vendégére célzott, Lady Agathára. (kimérten) Ő itt töltötte az éjszakát.
Ivy: Óóó, igen, a szegény pára ! Ocsmányul kikészült, nem igaz ?
12trees: Így igaz, Ivy.
Ivy: Pedig olyan jól festett a vacsora alatt !
Mrs. Lipton: Tudod, azt hiszem, ez hirtelen jött.
Ivy: Elküldtek az orvosért is ?
Henry: Szerintem őméltósága vette gondjaiba !
12trees: Tartsd a szád, Henry ! Kész vagy már a cipőkkel ?
Henry: Igen, mindjárt !
12trees: Hát csak igyekezz ! Ivy ! Gyere ide !
Ivy: Mi a baj, Mr. 12trees ?
12trees: Mi hiányzik a tálcáról ?
Ivy: Teáskanna, tej, cukortartó, csésze és csészealj, teáskanál. Semmi.
12trees: Terítő, te lány ! A csipketerítő ! Mit mondtál, ki volt az utolsó munkaadód ?
Ivy: Soha nem ittak reggel teát. Nagyon bohémek voltak. Nem keltek fel fél kettőig.
Mrs. Lipton: Jóságos Isten ! Hogy engedhetik meg maguknak az ilyenek, hogy cselédlányt tartsanak ?!
12trees: Én a háborút vádolom, Mrs. Lipton, rosszakhoz került a pénz.
Mrs. Lipton: A teája, James.
12trees: Kérsz egy csészével, Ivy ?
Ivy: Ó, igen, kérek.
Henry: Én se bánnék egyet !
12trees: Nem, amíg nem vagy kész a cipőkkel !
Mrs. Lipton: Itt a tied, Ivy. Hogy aludtál ?
Ivy: Ó, soha jobban, mikor végre elaludtam ! Először nagyon megijedtem. Valaki próbálgatta a kilincset.
12trees: O-ó. Az valószínűleg én voltam, Ivy ! Mikor a fürdőszobába mentem, megbotlottam egy kiálló kőben és az ajtókilincsbe kapaszkodtam.
Ivy: Óh, értem. (de látszik, hogy gyanakszik)
Mrs. Lipton: Oh, a terítők a szekrényben vannak, a hallban, Ivy.
Ivy: ó, Már hozom is. (kirobog)
Mrs. Lipton: Mire jó ez az egész, James ?
12trees: Ó, hát védenünk kell a tiszteletreméltó Teddyt. Nem ilyen lenne ma, ha nem lett volna a háború.
Mrs. Lipton: Ó, maga fiatalember maga borzasztó önfeláldozásokat hoz.
12trees: Teljesítjük a kötelességünket, Mrs. Lipton.
(Mabel érkezik)
Mabel: Jó reggelt, Henry !
Henry: Helló, Mabel !
Mabel: Elkéstem. Milyen hangulatban vannak ?
Henry: Rosszban, mint mindig !
Mabel: (beoldalaz a konyhába) Reggelt mindenkinek !
Mrs. Lipton: Jó reggelt, Mabel !
Mabel: Sajnálom, egy kicsit elkéstem.
12trees: Egy kicsit ?! 15 percet, Mabel.
Mabel: A busz az oka, Mr. 12trees ! Tíz percet késett. Már nem a régi az általános sztrájk óta.
12trees: Korábban kell indulnia ! Sajnálom, Mabel, le kell majd vonnom a béréből. Negyedóra az ma három penny. Mindent összevetve kilenc penny a héten.
Mabel: Muszáj megtennie, Mr. 12trees ? Kilenc penny rengeteg pénz nekem, az öregemmel, aki csak fekszik. A kezét sem tudja mozdítani.
12trees: Sajnálom, Mabel, de a szabály az szabály.
Mabel: (magának) Ha negyedórával korábban jövök holnap, fogadok, hogy nem fizet három pennyvel többet ! (kimegy)
Mrs. Lipton: Nem volt túl szigorú hozzá, James ?
12trees: Nem hagyhatom, hogy az osztálya beliek elszemtelenedjenek ! Valószínűleg, úgyis csak sörre költené.
(Ivy ér vissza a terítőkkel)
Mrs. Lipton: Öblítsd el a csészédet a mosogatóban, Ivy.
Ivy: Igen, Mrs. Lipton !
12trees: Inkább az asztalt teríteném a reggelihez.
(Ivy kitrappol a mosogatóhoz)
Ivy: Henry ! Te rángattad ajtómat, hogy megijessz ?!
Henry: Ugyan, dehogy ! Szerintem e tiszteletreméltó Teddyre jött rá a rapli megint.
Ivy: Ezt hogy érted ?
Henry: Ő mássza mindig a lépcsőket, hogy utat találjon a cselédlányokhoz.
Ivy: Hogy utat találjon ?!
Henry: Igen, és gyakran sikerül is neki.
Ivy: Hozzám nem fog utat találni !!
Henry: Mindenki ezt mondja, de a végén mind megadják magukat.
Ivy: Játszhat én tőlem kint a bárány, bent a farkast, és hozzám nem talál utat ! (kiviharzik)

(Lépcsőház. Mabel sikálja a követ. James érkezik le a lépcsőn.)
12trees: Mabel ! Éppen friss törülközőt tettem őméltósága fürdőszobájába. A rézcsapok nem fénylenek ! Őméltóságának tisztán kell látnia benne a tükörképét, míg fürdőjét élvezi. Tisztítsa újra !
Mabel: Igen, Mr. 12trees !
12trees: Mindjárt nyolc óra. A padlónak, kilencre, mikor a család reggelizni jön, száraznak kell lennie, így hát igyekezzen !
Mabel: Igen, Mr. 12trees !
12trees: Ha időben kezdi, most nem lenne bajban ! (elindul le a konyhába)
Mabel: (lecsapja a rongyot) Nem, Mr. 12trees !!

(konyha. Mrs. Lipton a teával bíbelődik, Stokes érkezik)
Stokes: Jó reggelt, Blanche !
Mrs. Lipton: Ó, Alf ! Már kezdtem aggódni maga miatt ! Ideje, hogy fölvigye a teát. Elaludt talán ?
Stokes: Minden a maga hibája ! (megrázza a borosüveget) Túl sokáig tartott ébren !
Mrs. Lipton: Oh, menjen már, Alf ! Maga és az üveg portói az oka !
(Alf odarobog, átkarolja
Stokes: Ó, adjunk egy csókot !
Mrs. Lipton: Óh, valaki bejöhet ! (puszi betalál a nyakra) Na ! Viselkedjen, Alf !
(James érkezik)
12trees: Óóó ! Végre megérkezett, hát !
Stokes: Hogy mikor jövök le, nem tartozik magára, James 12trees ! E ház alkalmazottja vagyok, és, hogy miként teljesítem a kötelességem, csak rám és őméltóságára tartozik !
Mrs. Lipton: A tálcája kész, James ! Ez a magáé, Mr. Stokes ! (Ivy is leér) Ivy ! Vidd ezt föl Lady Agathanak a vendégszobába ! Aztán gyere vissza Lady Levenderéért. Aztán itt van Miss Cissyé és Miss Poppyé.
Ivy: Miért kell négyet vinnem, ha ők csak egyet visznek ?!
Mrs. Lipton: Férfiak nem mehetnek hölgyek hálószobájába, te lány ! Lehet, hogy úgy volt az előző munkahelyeden a bohémeknél, de ez itt nem szokás !
12trees: Ahogy beszél, azt gondolhatnám, sehol sem állt még szolgálatban eddig.
Stokes: Jól van ! Gyerünk ! Vidd csak, Ivy ! Te mész előre !
(Elindulnak, Ivy még megállna az ajtóban, de Stokes kilöki)
Henry: Alf és James, úgy tűnik nem nagyon kedveli egymást, figyelembe véve, hogy együtt voltak a seregben.
Mrs. Lipton: Ők Mr. Stokes és Mr. 12trees, neked, Henry !
Henry: Ha nem kedvelik egymást, miért mentették meg egymás életét ?
Mrs. Lipton: Csak mert... Ne beszélj szemtelenséget, Henry ! (tasli 4.)
Henry: Jááj !

(vendégszoba, Lady Agatha odasimul őméltóságához, az órára néz)
Agatha: George ! (rázni kezdi) GEORGE !!!
Őméltósága: Mi történt ?
Agatha: Nyolc óra !
Őméltósága: Hh ! Jó ég ! Ötre állítottam be ! Elszundítottam !
(kopognak, Őméltósága a paplan alá bújik. Ivy be)
Ivy: Jó reggelt, Lady Agatha ! Itt a reggeli teája ! Tölthetek ?
Agatha: Köszönöm, nem, Ivy.
Ivy: Ne rázzam fel a párnáját ? (de már kezdi is nyomkodni)
Agatha: Köszönöm, ne, Ivy !
Ivy: Anyám párnáját mindig felráztam, mikor rosszul érezte magát. Most már jobban van ?
Agatha: Hogy érted, kedves ?
Ivy: Nagyon rosszul volt az este.
Agatha: Óh, nem, már sokkal jobban vagyok ! (Ivy az ablakhoz indul, széthúzná a föggönyt)
Agatha: Ne húzd szét a függönyt !!!
Ivy: Bocsánat, azt gondoltam, úgy több fény lesz. Gyújtsam meg a lámpát ?
Agatha: Nem, még mindig fáj egy kicsit a fejem.
Ivy: Hozok egy aszpirint. Van egy dobozzal a szobámban.
Agatha: NEEE !!!!
Ivy: Jó, akkor inkább békében hagyom ! (bókol, kimegy)
Őméltósága: (előkászálódik a paplan alól) Gondolja, látott ?
Agatha: Nem, nem hiszem.
Őméltósága: Sötét nekem ez a nő, pedig primitiv. A fenébe ! Stokes mindjárt viszi a teámat ! Hol a pizsomám ?
Agatha: Ah, ó, a háziköntöse ott van. Az ing meg ott, ni ! Eee és itt van a nadrágja.
Őméltósága: Ritka izgatott vagyok ! (öltözni kezd)

(Stokes érkezik őméltósága szobájához, kopog, benyit, bevonul. Meglátja a bontatlan ágyat. Körülnéz (az ágy alá is), merre lehet. Leteszi a tálcát az éjjeli szekrényre. Elhúzza a függönyt. Őméltósága robog be a szobába)
Stokes: Ó. Jó reggelt uram !
Őméltósága: Stokes. Lent voltam az ajtónál. Sürgős levelet várok.
Stokes: Értem, uram. Megérkezett ?
Őméltósága: Ohh, neeem.
Stokes: Valószínűleg a következő postával jön. Kitöltsem a teáját, uram ?
Őméltósága: Nem, majd én kitöltöm ! Mostanra ennyi, Stokes !
Stokes: Uram ! (el)

(Konyha, Ivy visszaér)
Mrs. Lipton: Milyen volt Lady Levender ?
Ivy: (egy üres üveget mutat) Azt mondta, szabaduljak meg ettől és ne szóljak senkinek !
Mrs. Lipton: Igeen, orvosságként kell szednie. Szegény lélek !
Ivy: Azt hiszem, rengeteg gyógyszert szedett be éjszaka ! (leteszi a sarokba az üveget) Mrs. Lipton !
Mrs. Lipton: Hm ?
Ivy: Mikor bevittem Lady Agatha teáját, egy hosszú dudor volt az ágyban mellette. Egy hengerpárnával alszik ?
Mrs. Lipton: Én.. ööö... nem tudom, Ivy. Nem tartozik ránk, hogyan szoktak az urak aludni ! Ott a tálca Miss Cissynek.
Ivy: Oooh ! Miss Cissy olyan kedves volt hozzám az este ! Rám kacsintott !
Mrs. Lipton: Valóban ? Csak tedd le a tálcát és gyere ki gyorsan ! ... Mert Miss Poppy is várja a magáét.
Ivy: Igen Mrs. Lipton ! (elindul)

(Lépcsőház. Stokes a leveleket válogatja)
Ivy: Helló, apa !
Stokes: IVY !!!
Ivy: Bocsánat, MR. STOKES ! Valami izgat engem. Az éjszaka kellős közepén felkeltem, hogy a wc-re menjek. És ahogy végigmentem a folyosón, azt látom, hogy az ajtód nyitva áll ! Benéztem rajta, de te nem voltál ott !
Stokes: Valószínűleg a fürdőben voltam.
Ivy: Ah ! Értem. (elindul fel a lépcsőn, de a második foknál megáll) ÉN voltam a fürdőben !
Stokes: Mindent összezavarsz, Ivy ! Csak te tudod, hogyan !
Ivy: Igen, tudom. Vagy nem ?
Stokes: Kinek a tálcáját viszed ?
Ivy: Miss Cissyét.
Stokes: Csak menj be, tedd le a tálcát és gyere gyorsan !
Ivy: (kiabál) Miért mondja mindenki, hogy jöjjek ki gyorsan onnan ?!
Stokes: Csak tedd, amit mondanak, Ivy és minden rendben lesz !
Ivy: Mhh !!

(Ebédlő. James kanalaz valami mártást)
Őméltósága: (be) Jó reggelt, James !
12trees: Jó reggelt, méltóságos úr !
Őméltósága: Jó illatok szállnak !
12trees: Rögtön küldöm Ivyt még egy kis pirítóssal, uram.
Őméltósága: Jó ! hhhmmm !
12trees: A püspök titkára telefonált, hogy szóljon, őméltósága kicsit késni fog.
Őméltósága: Ó, semmi baj, ma délelőtt nem kell bemennem a városba. (leül) Köszönöm.
(Teddy érkezik)
Teddy: Jó reggelt, George !
Őméltósága: Jó reggelt, Teddy.
Teddy: Agatha korán elment.
Őméltósága: Igen, hívtam egy taxit a számára, nem szereti a reggelit.
Teddy: Ha engem kérdezel, nem szereti az ételeinket. Ahányszor vacsorázni jön, mindig megbetegszik s itt tölti az éjszakát.
Őméltósága: Ez nem tartozik rád, Teddy !
Teddy: Ugyan már, Geroge ! Tudom, mi történik ! A szolgálók tudják mi zajlik, és csak idő kérdése, hogy Sir Ralph is rájöjjön. Nagyon heves a természeted !
Őméltósága: De legalább az én ízlésem a nőket illetően normális !
Teddy: Ez alatt mit értesz ?
Őméltósága: Nem indulok hajtóvadászatra cselédlányok után !
Teddy: Mindig csak erre kanyarodsz vissza ! Mert elkövettem azt az ostoba baklövést !
Őméltósága: Ötször !
Teddy: Megpróbálom legyőzni, George, folyton próbálom, nem értesz semmit ! (szipogni kezd)
Őméltósága: Szedd össze magad, légyszíves ! Még csak öt perccel múlt kilenc !
(Levender érkezik)
Levender: Jó reggelt, George !
Őméltósága: Jó reggelt, Levender !
Levender: Jó reggelt, Teddy !
Teddy: Hmm ! Jól aludtál ?
Levender: Nos, elég jól. De reggel rettentően fájt a fejem. Azt hiszem, az új orvosságom nem megfelelő.
Teddy: Ki készíti ? Gordon vagy Boots ?
Őméltósága: Teddy !
Levender: Hogy sikerült a tegnapi vacsora ?
Teddy: Agatha rosszul lett, mint rendszerint.
Levender: Agatha ? Óh, Sir Ralph vette nőül, nem igaz ? Ismertem az első feleségét. Szegény lány, kapcsolatba került egy fiatal kapitánnyal a lovastűzérségtől. Szép kis botrány volt !
Teddy: Mi történt ?
Levender: Nos, a színházban voltak mindketten egy páholyban, Chu Chin Chao-t hallgatták, mikor Sir Ralph berontott a suszterdal közepén. (őméltósága fészkelődik)
(Poppy robog be, utána Ivy érkezik)
Poppy: Jó reggelt, apa !
Őméltósága: Jó reggelt, Poppy !
Poppy: Jó reggelt, nagy ... (Ivy épp útban van a tálcával, kivesz egy süteményt, meghajol, odébbmegy)) Jó reggelt nagymama !
Levender: Jó reggelt, drágám !
Poppy: Jó reggelt mindenkinek ! (tálalóhoz megy)
Teddy: Hol jártál tegnap éjszaka ?
Poppy: Jerry elvitt Ciróhoz.
Teddy: Borzalmas zajt csaptál, mikor megjöttél !
Poppy: Bocsánat ! Felébresztettelek, apa ?
Őméltósága: Nem, nem hiszem.
Poppy: Őrűlten... (Ivy megint útban van a tálcájával, meghajol és odébb oldalaz) Őrűlt jól mulattunk ! Egy kávéházba mentünk a Chelsey bridgen. Egyszercsak odajött egy rendőr, hogy maradjunk csöndben ! Jerry leverte a sisakját és mind az őrszobán végeztük !
Őméltósága: A rendőrségen ?! Igazán, Poppy !
Poppy: Semmi zűr nem volt, apa. Adtunk öt fontot a rendőrség jótékonysági alapjának, és itt vagyok !
Teddy: Légy óvatos, Poppy ! Apád nem akar semmi botrányt ! Nem igaz, George ?
Őméltósága: Természetesen, nem !
(Cissy érkezik)
Cissy: Jó reggelt, apa ! Elnézést a késésért ! Kinn voltam hajnalhasadás óta. Kaptam egy arab telivért. Kicsit zabolátlan volt, de megcsapkodtam az ostorral és csodálatosan megnyugodott. Elnézést kell kérnem, Ivy. Tudatnom kellett volna a konyhán. Valószínűleg felvitte e teámat és én nem voltam ott.
Ivy: Ó, semmi baj, én nem bánom !
Cissy: Tudom, hogy nem. (kacsint. Ivy is megpróbál a maga szerencsétlen módján visszakacsintani)
Őméltósága: Ivy ! Még egy kis kávét !
Ivy: Igen, méltóságos úr !
Teddy: A bartánőd, Penelope veled ment ?
Cissy: Nem, őt nem érdekli az ilyesmi. Nem elég izmos a lába. (Ivy kifelé tart az ajtón, de erre megáll, majd megy)

(konyha. Stokes, James, Lipton, Henry az asztalnál reggelizik. Wilson kapitány érkezik)
Wilson: Jó reggelt, mindenkinek !
12trees: Jó reggelt !
Wilson: Van kilátásom egy csésze kiváló teára, Mrs. Lipton ?
Mrs. Lipton: Foglaljon helyet, Wilson kapitány, épp azon vagyok, hogy frisset készítsek !
Stokes: Mi újság a bűnözők világában ?
Wilson: Nyugalom van. Eltekintve egy összetűzéstől egy kószáló fiúval, aki megillette szépen a temetőkaput.
Stokes: Letartóztatta ?
Wilson: Nem. Figyelmezetetést kapott és egy pofont a fültövére. Megspóroltam a papírmunkát.
(Ivy érkezik)
Ivy: Itt vagyok. Soha nem találnák ki, min ment keresztül Miss Poppy az este ! Levették egy rendőr sisakját és mindenkit bevittek az őrszobára.
Mrs. Lipton: Szentséges atyám, mi minden történik !
Ivy: De kiengedték őket. Ez a Mr. Jerry adott öt fontot a rendőrök alapítványának.
Wilson: Nagyon szép hasznot húznak a sisakukból az őrszobán. Az evezősversenyek után úgy potyognak, mint a tekebábuk. Hat hónapig részegek tőle a fiúk.
Mrs. Lipton: Miss Cissy megérkezett ?
Ivy: Ó, igen ! Fénylő csízmával lépett be meg lovaglósapkában és azt mondta, megostorozott egy arabot ! (James néz ki a fejéből. Valami nem stimmel)

(Ebédlő. Levi indul. Cissy és Teddy olvasnak)
Levender: Azt hiszem, felöltözöm. Aztán elmegyek és beülök a szépségszalonba ! (Poppy is olvas, Levi az ajtóhoz ér) Nem mintha bárkit is érdekelne !
Őméltósága: Nézd, Poppy ! Nem akarom a szigorú apát játszani, de nem vagyok elragadtatva az életmódodtól és a társaságtól, akikkel járkálsz !
Poppy: Apa, 1927 van. A lányok már nem ülnek egész nap otthon kézimunkázva és Jane Austint olvasva.
Cissy: A nő a férfi tulajdona a világ kezdete óta. Ezt így nem tűrhetjük már tovább !
Őméltósága: Nem várom el, hogy az ingóságaim legyetek, de van olyan is, hogy tisztességes viselkedésmód is, tisztességes öltözködés, ez az egész nadrágban szaladgálás és fiús hajviselet, nem szeretem !
Teddy: Szerintem a nőknek hosszú ruhát kellene viselniük köténnyel ! És az arcuk fénylő legyen !
Őméltósága: Mhh ! Ebbe most ne menjünk bele !
Poppy: Ha rajtad múlna a dolog visszahoznád a fűrdőkabinokat és befednéd az asztal lábait arra az esetre, ha a férfiak megbolondulnának vacsora alatt !
Őméltósága: Nem erről van szó ! Túl gyorsan futunk előre ! Ideje, hogy behúzzuk a féket, és visszatérjünk az olyan tisztes értékekhez, mint tisztaság, szerénység és becsület !
(Stokes nyit be)
Stokes: Elnézést, méltóságos uram, Lady Agatha keresi telefonon.
Őméltósága: E ö ah hhh Jövök azonnal !
Teddy: Mit is mondtál a tisztaságról, szerénységről és a becsületről ??
Őméltósága: Hallgass, Teddy !!! (kimegy a telefonhoz) Halló !
Agatha: George ! Megtörtént !
Őméltósága: Micsoda ?
Agatha: Megérkezett már kora reggel.
Őméltósága: Ó, ennyi ?
Agatha: George, én nem voltam itt ! Azt hiszem, gyanakszik !
Őméltósága: Ugyan, miért tenné ? Eljöttél a vacsorára, hirtelen rosszul lettél, és itt maradtál éjszakára.
Agatha: De már harmaszor történik, George ! Ralph szerit vagy rosszban sántikálunk, vagy ki kell rúgni a szakácsot ! Borzalmas hangulatban viharzott el itthonról.
Őméltósága: Csak nem ide készült ?!
Agatha: Nem tudom, csak elment ! (suttog)
Őméltósága: Nem ütötte meg, remélem !
Agatha: Jóságos ég, dehogy, ő egy gentleman, csak férfiakat üt meg.
Őméltósága: Óoo, jó, nos, ne keseredjék el. (Stokes kijön az ebédlőből) egyáltalán semmi bizonyíték nincs rá. (megváltozott hangon) Arra, amiről beszél, (suttog) és ne ismerjen el semmit.
Agatha: Geroge, rettentően érzem magam ! Mikor fogom megint látni ?
Őméltósága: Hamarosan.
Agatha: Ma este ?
Őméltósága: Nem, nem, akkor, amikor javasolta !
Agatha: De gondolni fog rám, ugye ?
Őméltósága: Határozottan !
Agatha: Mondja, hogy szeret !
Őméltósága: Azt teszem !
Agatha: Mi tesz ?
Őméltósága: Azt teszem, amit mondott! Viszlát ! (leteszi)
Stokes: Valami baj van, uram ? Nagyon sápadtnak látszik.
Őméltósága: Jöjjön a szalonba, Stokes !
(bemennek a szalonba)
Őméltósága: Khm. Nos, Stokes, ha bárki keresne ma délelőtt, nem vagyxok itthon.
Stokes: Értem, uram. Értesítsem talán a püspök úr titkárságát ?
Őméltósága: Nem, nem a püspök rendben van, őt fogadom. De, ha bárki más...
Stokes: Értem, uram, rendben van. (indulna ki, megáll) Lady Agatha felgyógyult a rosszullétéből ?
Őméltósága: Ó, már elég jól van !
Stokes: Oh. Sir Ralph mikor tér vissza ?
Őméltósága: Ehm, Nos, ez az egésznek az oka, Stokes. Sir Ralph ma kora reggel megérkezett. És nagyon is lehetséges, hogy téves következtetésekre jutott ?
Stokes: Milyen következtetés lehet ez, uram ?
Őméltósága: Nos, még azt gondolhatná, hogy Lady Agatha és én... khm eh hh... bizalmaskodtunk.
Stokes: Miért jutna ilyen az eszébe, uram ?
Őméltósága: Nem rejthetem el maga elől a tényeket, Stokes. Maga intelligens ember, könnyen rájöhetett, hogy nem töltöttem a szobámban az éjszakát. Rendkívül kényelmetlen éjszakát töltöttem Lady Agatha ágyánál ülve, ha netán rosszabbul lenne.
Stokes: Egy pillanatig sem gondoltam semmi másra, uram.
Őméltósága: Ez volt a kötelességem, mint házigazdának és mint barátnak. És jól tudja, milyen fajta ember vagyok !
Stokes: Valóban tudom, uram.
Őméltósága: Sir Ralph viszont nem tudja ! Ezért nagyon kívánatos lenne, ha nem jönne rá, hogy az éjszakát a feleségével töltöttem.
Stokes: Igazam van, ha azt mondom, azt kell állítanunk, hogy másutt töltötte az éjszakát, uram ?
Őméltósága: Igen, igen, igen ! Mondhatnám, talán, hogy magával töltöttem ?
Stokes: Tisztelettel, uram, miért töltötte volna velem ?
Őméltósága: Talán igaza van. Felejtse el !
Stokes: Talán a tiszteletre méltó Edward vállalná a tényt, hogy vele töltötte az éjszakát.
Őméltósága: Miért tettem volna ?
Stokes: Biztos vagyok benne, hogy talál rá indokot uram.
Őméltósága: Igen, jó ! Küldje be hozzám, legyen szíves !
Stokes: Uram. (el)

(Ebédlő)
Poppy: Apa még mindig Agathával beszél ?
Cissy: Azt hiszem rengeteg mondanivalójuk van. Végül is nem látta, amióta tegnap este felment a szobájába.
Poppy: Oh-hah-hah hah !
(Stokes be)
Stokes: Elnézést, őméltósága kéreti egy szóra tiszteletre méltó Edwárd urat a szalonba.
Teddy: Ejh, nem várhat ?
Stokes: Feladatom, hogy közöljem, sürgős, uram.
Teddy: Ao! A fenébe ! (lecsapja az újságot és megy)
Poppy: Gondolod, apa és Agatha kieszeltek valamit ?
Cissy: Nem, apa korában már nem eszelnek ki semmit.

(Szalon)
Őméltósága: (bájmosollyal) Figyelj rám, Teedals [Tídülsz]!
Teddy: Ah ! Te akarsz valamit, nem igaz ? Mindig sántikálsz valamiben, ha Teedalsnek hívsz ! Rettentően utálom ezt a nevet ! Úgy hangzik, mintha macska lennék.
Őméltósága: Hát, igen, egy szívességre kérnélek.
Teddy: Mindig Teedalsnek hívtál gyerekkorunkban ! Mikor a merklinnel akartál játszani. "Teedals", mondtad, "kölcsönvehetem a merklinedet, Teedals ? "
Őméltósága: Hallgass már el, Teedals !
Teddy: Elvesztetted az összes zászlót !
Őméltósága: Figyelj, Teddy ! Ha valaki kérdezné, azt akarom mondani, te és én együt töltöttük az éjszakát.
Teddy: Együtt töltöttük az éjszakát ?! És mit csináltunk ?
Őméltósága: Nem akartál egyedül maradni, mert megint rádjött az a furcsa roham.
Teddy: Nekem nincsenek furcsa rohamaim !
Őméltósága: De vannak ! Hirtelen szükségét érzed, hogy felmássz a cselédlépcsőn és kopogj a cselédlány ajtaján. Én mindig tudom, mikor jön rád. Így mész ! (Utánozza Teddyt)
Teddy: Nem megyek !
Őméltósága: De igen, most is úgy csinálsz !
Teddy: Nézd, George ! Tudom, miért akarsz alibit. Agatha miatt, nem igaz ?! Ne próbálj belekverni a buta selyemfiúskodásba !
Őméltósága: Ez nem selyemfiúskodás ! Szeretem !!!
Teddy: Miért nem kéred Sir Ralphet, hogy engedje el ?
Őméltósága: Mit ? Beidézzenek, mint házasságtörőt ? Gondolj a botrányra ! Ki kéne lépnem a klubból. Kiesne Escott. Nem mehetnék sehová, nem tehetnék semmit !
Teddy: Még mindig járhatnál a Felső Házba !
Őméltósága: Az nem számít ! Az élet társadalmi pusztaság lenne ! (csengő szól) Huh ! Ez a bejárati ajtó ! Sir Ralph lesz az ! Maradj itt, Teddy ! (kimegy, a folyosón Stokesbe ütközik, épp az ajtóhoz megy.) Stokes, nem vagyok itthon !
Stokes: Igen, uram !
(Őméltósága visszarobog a szobába, Teddy az ablaknál)
Őméltósága: Gyere el az ablkatól, nem kell, hogy meglássanak !
Teddy: Az elkövetett bűnök visszaszállnak az ember fejére, nem igaz ?
Őméltósága: Beszélj halkabban !
Teddy: Mi történt azzal a fenséges vén Geoge-dzsal, aki ott ül az asztal mögött és azt prédikálja nekem, szedjem össze magam, csak azért, mert cselédlányra néztem !?
Őméltósága: Aljas fickó vagy, Teddy ! Mindig is az voltál. Már akkor tudtam, amikor nem adtad oda a merklinedet ! (a karosszék mögé megy, leguggol)
(Stokes nyit be)
Stokes: Uram, a püspök úr !
Őméltósága: (felpattan) Á, jó reggelt !
Püspök: Jó reggelt, George ! Jó reggelt, Teedals !
Teddy: Jó reggelt !
Őméltósága: Nem kér egy kis kávét ?
Püspök: Nagy örömömre szolgálna.
Őméltósága: Egy kávét, Stokes ! És kérem, ne zavarjanak ! Bárki legyen is az ! (Stokes bólint, megy)
Püspök: (Teddynek) Nem tudtam, hogy ilyen fontos vagyok !
Teddy: H-hm !
Őméltósága: Persze, hogy az !
Püspök: Mellesleg, George, ahogy beléptem a kapun, láttam egy embert leselkedni a bokrok között.
Őméltósága: Valóban ?
Teddy: Lássuk csak ! (az ablak felé indul)
Őméltósága: Ne menj az ablakhoz ! Szólok Stokesnak, hogy intézze el ! (kimegy a folyosóra) Stokes !
Stokes: Igen, uram.
Őméltósága: A püspök látott valakit leselkedni !
Stokes: Leselkedni ?
Őméltósága: A bokrok között ! Nézzen utána !
Stokes: Uram.
Őméltósága: Stokes !
Stokes: Igen, uram.
Őméltósága: Nem vagyok itthon !
Stokes: Nagyon helyes !

(Konyha, James érkezik)
12trees: Hol van ez az Ivy ?
Mrs. Lipton: Egy levelet akart küldeni az anyjának. Hát megengedtem, hogy kifusson a postaládához.
12trees: Remélem nem csatangol el !
Wilson: Ha már a csatangolásról beszélünk, ideje visszatérnem az őrségbe !
(Stokes érkezik)
Stokes: James, három kávét a szalonba !
12trees: Maga viszi fel ?
Stokes: Nem, maga !
Wilson: Nem zavarok, ha beugrom este ?
Mrs. Lipton: Ó, magát mindig szívesen látjuk, Wilson kapitány !
Wilson: Mi lesz a menü odafent ?
Mrs. Lipton: Spárgakrémleves, nyelvhal jóasszony módra és bárányborda.
Wilson: Rántva készíti el ?
Mrs. Lipton: Hogyha úgy szereti.
Wilson: Oh, igen ! He-he Akkor ma este ! (ajtóból még visszafordul) Maradt egy kis sató lati ?
Stokes: Ma nem az lesz ! Ma obriont iszunk.
Wilson: Az is megteszi, nem igaz ? (elmegy)
12trees: Ez az ember egy potyázó !
Stokes: Meg kell fizetni a törvényt, James.
12trees: Maga aztán beszélhet nekem törvényről. Ha őméltósága tudná, hogyan szolgálja ki magát az ő ételéből és italából, rögvest megszabadulna magától.
Mrs. Lipton: Ez nem igaz, James. Tegyük fel, egy éhes vendég váratlanul érkezik. Képzelje el a helyzetem, ha nem lenne elég étel !
Stokes: Mi csak a felesleget fogyasztjuk, hogy ne vesszen kárba.
(Ivy ront be, mögötte Henry)
Ivy: Hé ! Valaki firkált valamit őméltósága kocsijának oldalára !
Stokes: Mi áll rajta ?
Ivy: Hát egy hosszú szó, én nem tudom mit jelent.
Stokes: Jobb lesz, ha megnézem ! (kirobog)
Ivy: Fehér festékkel festették rá ! (robog utána)
Mrs. Lipton: Fehér festék őméltósága gyönyörű kocsiján ?!
Mabel: Micsoda szentségtörés !
Mrs. Lipton: Te csak pucold a krumplit, Mabel ! (kirobog, James utána)
Mabel: Igen, Mrs. Lipton !

(A kocsi, rajta a felirat: forncator)
Ivy: Paráználkodó ! ... Hát... Az mit jelent ?
Henry: Ez olaszul van, nem ?
Mrs. Lipton: Nem, Henry, ez nem olaszul van !
12trees: Ki képes ilyet tenni egy ilyen gyönyörű autóval ?!
Stokes: inkább töröljük le gyorsan, mielőtt rászárad !
12trees: És mielőtt őméltósága meglátná.
Mrs. Lipton: És mielőtt a lányok látnák !
Ivy: Miért nem láthatják a lányok ? Én lány vagyok és láttam. Durvaság, talán ?
Henry: Nem, ahhoz túl hosszú. A durva szavak rövidek. (James taslit ad - 5.) Jáááj !
Stokes: Henry ! Fuss át a vaskereskedésbe és hozz egy üveg terpentint !
Henry: Igen, Mr. Stokes !
12trees: Körülnézek a földeken és ha látok valaki gyanusat, nyakoncsípem !
Stokes: Ne, ne tegye, lehet, hogy veszélyes !
12trees: Értesítsem a rendőrséget ?
Stokes: Nem, ne értesítse a rendőrséget !
12trees: Miért ne ?
Stokes: Csak tegye, amit mondok, James 12trees ! Én vagyok itt a felelős ! Menjen a konyhába és vigye fel őméltóságának a kávét !
12trees: Értem ! (el)
Mrs. Lipton: Egek ! Mindig helyén van az esze, ha az alkalom úgy kívánja, nem igaz, Mr. Stokes ?
Ivy: Óh, az apám már csak ilyen !
Stokes: IVY !!!
Mrs. Lipton: Ó, az apád is ilyen, Ivy ? Ő is komornyik volt ?
Ivy: Oh, most is az !
Mrs. Lipton: Ó !
(Ivy kifújja a levegőt)

(Konyha, 12trees robog vissza)
Mabel: Mi volt írva a kocsira, Mr. 12trees ?
12trees: Ha éppen tudni akarja, "paráználkodó".
Mabel: (szívéhez kap, a csaphoz hanyatlik) Jézusom ! ... Ki tehette ?!
12trees: Mind gyanusítottak vagyunk, Miss Mabel !
Mabel: Furcsa !
(Stokes érkezik, a mosogatóhoz megy, Ivy utána)
Ivy: Apa ! Miért nem akartad kihívni a rendőrséget ?
Stokes: Mert, Ivy, ezt a szót valószinűleg Lady Agatha férje írta a kocsira.
Ivy: Miért írta volna azt, hogy "paráználkodó" ? Talán hírdet valamit ?
Stokes: eee Úgy is fogalmazhatnánk, igen ! Azt a tényt hírdeti, hogy Lord Meldrum és Lady Agatha időről-időre házasságtörést követnek el !
Ivy: Híí, ó neeeem ! Hiszen ő egy lord !! Szóval a paráználkodó azt jelenti, ő volt az a dudor az ágyban.
Stokes: Igen, Ivy !
Ivy: Azt hittem, egy hengerpárna. És felpofozgattam és az ő hátához tettem hogy könnyebben felüljön.
Stokes: Nagyon jól csináltad, Ivy ! De egy szót se senkinek, ez még előnyünkre szolgálhat !
Ivy: Apa ! Csak nem akarod megzsarolni, ugye ?!
Stokes: Nem, Ivy. A helyzet a következő: Lord Meldrumnak szüksége lesz mindenféle alibire és szolgálatra, ha tovább akarja folytatni a viszonyt Lady Agathaval. Cupido hírnöke leszek. És mivel tökéletes úriember, megkapom érte az ellenszolgáltatást. Most megyek és szólok őméltóságának a feliratról a kocsiján.
Ivy: Igen, a paráználkodóról.
Stokes: Igen, Ivy.
Ivy: Tudni fogja, mit jelent ?
Stokes: Igen, Ivy.

(Szalon)
Őméltósága: (átnyújt egy csekket) Parancsoljon !
Püspök: Oh ! 10 gini ! Rendkívűl bőkezű ! A vígasztalan özvegyasszonyt egészen elárasztjuk !
Őméltósága: És te, Teddy, nem szánsz te is valamit a vígasztalan özvegyasszonynak ?
Püspök: Van egy alapítvány egy árvaház számára. És egészen közel van ide.
Őméltósága: Óh, ez kiváló ötlet ! Biztos vagyok benne, Teddy ad nekik valamit.
(12trees érkezik az ajtóhoz a tálcával, Stokes követi)
Stokes: Várjon, kinyitom magának !
12trees: Akar szólni a kocsiról ?
Stokes: Remélem nem szükséges, Henry már dolgozik rajta a terpentinnel. (benyit)
Őméltósága: Á, a kávé !
Püspök: Remélem megbocsájtja nekem, ha éppen csak lehörpintem, a Lambert kastélyban kell lennem fél óra múlva. Találkozóm van York érsekével és a Cantenburry érsekkel.
Őméltósága: Látnia kell a lányokat, mielőtt elmegy ! Hívja le őket, legyenszíves, Stokes !
Stokes: Uram !
12trees: Elnézést kérek, uram. Elmondja őméltósága a rövid imát, ahogy szokta ?
Püspök: Oh, igen, igen, természetesen. (Stokes az ajtóból bámulja)
12trees: Összehívjam a háznépet az ebédlőbe ?
Őméltósága: Igen, kérem, a kávéról gondoskodom.
(12trees és Stokes ki)
Stokes: Elmondja őméltósága a rövid imát, ahogy szokta ? Ne nyaljon a piperkőcöknek, James 12trees !
12trees: Tudom, a kenyerem melyik oldala vajas és ismerem magát ! Bepiszkítja a kezét még a napokban és én kész vagyok a helyére állni !
Stokes: Lakájból komornyikká válni olyan, mint a bűvészinas, megpróbálja, aztán a pompás hátsófelére esik. (Stokes fel, James le)

(Konyha)
Mrs. Lipton: Ivy ! Tedd a krumplit a mosogatóba, aztán egy lábosba egy kis vízzel !
Ivy: Igen, Mrs. Lipton !
(Henry jön be)
Henry: Nem jön le, rászáradt !
Mrs. Lipton: Ó !
Henry: A terpentin ilyenkor már nem használ.
Mrs. Lipton: Mondd meg gyorsan Mr. Stokesnak !
(James érkezik le)
12trees: A püspök úr könyörgést mond az ebédlőben. Mindenkit várnak odafent.
Mrs. Lipton: Óh, egek ! Örülök. Egy igazi szentember ! Tiszta a kezed, Ivy ?
Ivy: Igen, Mrs. Lipton !
Mrs. Lipton: Mutasd, hadd lássam ! (Ivy mutatja) A másik oldalát ! Jól van, lány, felmehetsz. A tied, Henry ? (mutatja) Fordítsd ! Na, épp hogy megfelel ! (kimegy, Ivy elkapja az ajtón túl)
Ivy: Mintha megint iskolában lennénk, nem olyan ?
Henry: Nem tudom, soha nem jártam.

(szalon. Poppy és Cissy libben be)
Poppy: Jó reggelt, püspök !
Püspök: Ó, Poppy ! Cissy !
Cissy: Jó reggelt, Charles !
Püspök: Poppy, de csinos a ruhád. Cissy, de csinos ez a nadrág !
Őméltósága: Ezek a lányok rendkívül rövid szoknyát hordanak !
Püspök: Nos, persze az én fiatal koromban a nők lába láthatatlan volt ! Ez a dolog úgy ért minket, mint a villámcsapás ! De most már túltettem magam rajta ! Valójában még tetszik is !
(James érkezik)
12trees: Elnézést, uram, a háznép mind együtt vár az ebédlőben, készen az imádságra.
Őméltósága: Áh, jó, akkor talán menjünk !
Cissy: Alig várom ! (átvonulnak)
(A püspök megáll a folyosón)
Püspök: Ó, George, megkérné az emberét, rendeljen taxit ami elvisz a Lambert palotába ?
Őméltósága: Óh, ne aggódjék, majd én elviszem ! (Stokes rázza a fejét) Szívesen lépek ki a házból !
(bevonulnak az ebédlőbe, Stokes beáll a személyzethez)
Stokes: Ivy, kérdezd meg Henryt, letörölte-e ?
Ivy: Letörölted, Henry ?
Henry: Nem, nem sikerült.
Ivy: Nem, nem sikerült.
Stokes: Miért nem ?
Ivy: Miért nem ?
Henry: Erősen rászáradt.
Ivy: Erősen rászáradt.
Stokes: Az ördögbe !
Őméltósága: Pssszt !
Püspök: Kezdjük talán néhány perces néma könyörgéssel ! Könyörögjünk, hát ! (letérdelnek)
Ivy: Mi baj van, apa ? Stokes. Az úr el akarja vinni a kocsin a püspököt a Lambert palotába.
Ivy: Látni fogja a paráználkodót !
Stokes: És látni fogja York érseke és Canterburry érseke is !
Ivy: Kifogásolni fogják !
Őméltósága: Psszt !

(Konyha, Mabel tesz-vesz, kopognak)
Mabel: Jövök már ! (ajtót nyit) Maga mit akar ?
Ügynök: Ma szerda van, a fűszerestől jövök a rendelésért.
Mabel: Mind fönt könyörögnek.
Ügynök: Miért ???
Mabel: Hát, ha jól hallottam, bocsánatért !

(Pálmaház) Levemder: Ez az unalmas vén püspök már megint ! Hogy hallgatják ? Egy kupac hipokrata, hát ha azt hiszik, hogy rájuk hagyom a pénzemet, hát nagyon-nagyot tévednek ! A macskákra hagyom !
Papagáj: Káááár !
Levender: Nem, te nem szereted a macskákat, igaz ? Rád fogom hagyni. El is küldök az ügyvédemért !
Papagáj: Ostoba tyúúk ! Ostoba tyúúk !
Levender: Most elherdáltál egy egész vagyont !

(Ebédlő)
Püspök: Most és mindörökkéééé !
Kórus: Ááááámeeeeeeen !
Püspök: (az óráját nézi) Ó, egek, már ennyi az idő ?! Rohannom kell !
Őméltósága: Stokes, a kabátokat !
Stokes: Uram.
Püspök: Sajnálom, hogy ennyire belefelejtkeztem, gyakran előfordul velem, ha olyanokkal imádkozom, akiket szeretek !
Őméltósága: óh !
(kimennek)
Ivy: Apa ! Paráználkodó !
Stokes: Csinálj valamit !
Ivy: Ééén ? áh ah ! (elrobog) Mr. 12trees ! Mr. 12trees !!!!
Stokes: Szólhatnék egy szót, uram ?
Őméltósága: Most nem, a püspök elkésik ! Stokes. Elnézést, uram, de kevés a benzin az autóban.
Őméltósága: Köszönöm, útközben tankolok majd.
Stokes: És az ablaktörlők nem működnek !
Őméltósága: Az nem számít, nem esik !
(Stokes feladja)

(Konyha, Ivy robog le)
Ivy: Gyerünk, fogjanak rongyot ! Hol a VIM ?
Henry: Csak időpocsékolás ! Megmondtam már, forrasztólámpa kellene !
Mrs. Lipton: Nem mehetsz neki forrasztólámával őméltósága kocsijának, még megolvasztanád !
12trees: Tiszta őrűlt vagy, Henry ! (Tasli 6.)
Henry: Jáááj !! (12trees kivonul, az ajtóban az ügynök)
Ügynök: Megkaphatnám a rendelést ?
12trees: Igen, tűnjön el !

(folyosó, őméltósága a kabátját veszi)
Őméltósága: Pillantson ki, Stokes, nézze meg, nem leselkednek-e !
Stokes: Igen, uram !
Püspök: Kitől fél, George ? A bolsevikoktól ?
Teddy: Nem, a magándetektívektől.
Őméltósága: Hallgass, Teddy ! Mehetünk.
Püspök: Viszontlátásra !
Poppy: Csirió, püspök !
Cissy: Viszlát, Charles !

(Az autó. Vakarja mindenki lelkesen)
Mabel: Ez nem jó ! Miért nem próbáljuk horzsakővel ?
12trees: Ne legyen nevetséges !
Henry: Vigyázzon, különben megüti !
12trees: Jönnek !
Ivy: Gyerünk, takarjuk el ! Álljunk mind eléje !
12trees: Vödröket eltenni !
(érkeznek)
Őméltósága: Ezek a bolsevikok manaság...
Püspök: Elég riasztóak. Mindig csak vörösben. He-he he ! Ó, a szolgálók kijöttek elbúcsúzni. (mind ott feszít takarva a takarni valót) Milyen elragadó ! (odamegy hozzájuk) Hogy hívják ?
Mabel: Mabel.
Püspök: Milyen kedves ! (kezet nyújt) Viszontlátásra !
Henry: Henry Livingstone.
Püspök: Rokona tán a felfedezőnek ?
Henry: ... Kinek ?
Püspök: Nem, azt hiszem, nem. Isten áldja !
12trees: James 12trees, uram !
Őméltósága: (gyanússá válik már neki a dolog) Mi történik itt, Stokes ?!
Stokes: Azt hiszem Sir Ralph ráfirkált valamit a kocsija oldalára.
Őméltósága: Óooh !
Püspök: Beszállhatnék a kocsiba, kedveseim ?
Ivy: Ó, igen püspök úr !
(Elcsoszognak, a püspök értetlenül nézi, ajtót nyitnak, beszáll, elmennek az autótól, a felirat láthatóvá válik)
Őméltósága: Jóságos ég !
Stokes: Nem tudtuk letörölni, uram !
Püspök: (kivigyorog az autóból) Micsoda csodás autója van, George ! Sosem utaztam még ilyenben !
Őméltósága: Iiigen, sajnos ki kell szállnia !
Püspök: Igazán, miért ?
Őméltósága: Ööö Lapos a kereke !
Püspök: Ó, egek, micsoda balszerencse ! ÉS nem tudják felpumpálni ?
Stokes: Defektet kapott, uram.
Őméltósága: Igen, defektet !
Püspök: Ó, rendben van. (mindenki visszapattan a kocsihoz takarni)Ó, Egek ! Egek ! Az érsek úr nagyon ideges lesz !
Stokes: telefonáljak tán egy taxiért őméltóságának ?
Ivy: Van egy buszmegálló az utca végében.
Püspök: Ó, micsoda kiváló ötlet ! Nem utaztam buszon, mióta nem lovak húzzák őket !
12trees: A 76-os busz pont a Lambert palota előtt áll meg, méltóságos uram.
Őméltósága: Henry, fuss ki az utca végére, állítsd meg a 76-os buszt és mond meg, hogy várja meg a püspök urat !
(Henry indulna, de James lefogja)
Ivy: (kezet nyújt, meghajol) Viszontlátásra, püspök úr !
Püspök: Viszontlátásra ! Isten áldja !
Őméltósága: Nincs időnk erre ! Még lekési a buszt.
Mabel: Nagyon rendszertelnül járnak az általános sztrájk óta, tíz percet vártam rá !
12trees: Mabel !
Henry: Ha én mondom, megütött volna ! (12treestől repül a tasli 7.) Júúúj !
(Stokes fülénél fogva kilódítja Henryt a kocsi mellől, maga áll a helyére. Henry kilohol a kapun, a püspök visszainteget)
Püspök: Viszontlátásra !
Kórus: Viszlát ! (mindenki integet)

(Konyha)
12trees: Vissza kéne vinni a műhelybe, csak az biztos.
Mrs. Lipton: Mit gondolnának ?
Stokes: Mit gondol, mit gondolnának ?
(Wilson be)
Wilson: Ááá, Mr. Stokes, beszédem lenne őméltóságával !
Stokes: Értem, miért ?
Wilson: Egyik fiatal beosztottunk érzékelt egy személyiséget, amint feliratot mázolt őméltósága kocsijára.
Ivy: Ó, elkapták ?!
Wilson: Megpróbálta őrizetbe venni, de a küzdelem során fent említett személyiség beosztottunkat arculcsapta, vérzett az orra. Beosztottunk megbírkózott vele és bevitte az őrszobára, ahol is hivatalos szerv bántalmazásával és magántulajdon károsítással vádolták. Vádolják obszcén szavak használatával is. Az őrmester úr utánanéz majd.
Stokes: Ki volt az ?
Wilson: Sir Ralph ------------------- nevét mondta be.
Mrs. Lipton: Sir Ralphét ? Ő miért tett volna ilyet ?
Ivy: Mert a felesége paráználkodott őméltóságával !
12trees: Ivy !!! Mosd ki a szádat szappannal ! Mosószappannal !
Ivy: Igen, Mr. 12trees !
Wilson: Gondoltam informálni kellene őméltóságát, ha az újságok tudomást szereznek róla, örvénybe kerülhet.
Henry: Evező nélkül ! (Stokes és Wilson két oldalról vágják fültövön 8-9.) Jáááj !
12trees: Szólok őméltóságának azonnal !
Stokes: Ó, nem azt nem ! Én mondom meg, én vagyok a komornyik ! maga a lakáj, ezt ne felejtse el !
12trees: Maga csak most került ide, én már kilenc éve vagyok őméltóságánál !
Stokes: Lehetne tőle kétszer kilenc éve is, de amíg én vagyok a komornyik, maga a lakáj marad !
(Stokes kimegy, Ivy iparkodik 12trees-hez egy bögre szappannal)
Ivy: Elég ennyi szappan, Mr. 12trees ?
12trees: Nem ! Tegyél bele még ! (ő is kiviharzik)
Mrs. Lipton: (Wilsonnak) Ez a Mr. Stokes nagyon goromba tud lenni, ha feldühítik, nem igaz ?
Ivy: De Mr. 12trees is !
Mrs. Lipton: Óoh! Öntsd ki szépen, Ivy, majd azt mondom, hogy megittad.
Ivy: (széles vigyor) oooohh..

(Lépcsőház. Stokes ebédlőből ki, James lépcsőn föl)
Stokes: Maga mit akar ?
12trees: Jövök be magával ! ű
Stokes: Menjen vissza a szolgálókhoz !
12trees: Mi lenne, ha beszélnék őméltóságának a lövészárokról, ahol rátaláltunk a tiszteletreméltó Teddyre és ahol ellopta a követ a gyűrűjéből ?!
Stokes: Maga is benne volt.
12trees: Nos, ebben is benne vagyok !
Stokes: Gyerünk ! (bekopog a szalonba)
Őméltósága: Tessék !

(Konhya)
Mrs. Lipton: Nem kér egy jó teát, és egy szelet meggyes lepényt, Wilson kapitány ?
Wilson: Nem, köszönöm, Mrs. Lipton, vissza kell mennem az őrszobára. Megmondja Mr. Stokesnak, hogy értesítsen azonnal, ugye ?
Mrs. Lipton: Persze, kapitány, később még látjuk, remélem !
Wilson: Persze ! Nem szeretnék légy lenni a falon, mikor őméltósága Sir Ralph nevét hallja.
Mrs. Lipton: Oh-oh-Oh, hát én sem ! Ivy, osonj fel és hallgatózz kicsit az ajtónál.
Ivy: Ó, nem lesz belőle baj ?
Wilson: Semmisem, amíg rajta nem kapják !
Mrs. Lipton: Vidd a portörlőt magaddal !
Ivy: Igen, Mrs. Lipton !

(Szalon)
Őméltósága: Rendkívül kellemetlen helyzet. Gondolja, húsz font elég lesz, hogy elsimítsa ?
Stokes: Legyen 25, uram. Csak, hogy biztosra menjünk ! Ha marad valami felesleg, természetesen visszaadom.
Őméltósága: Természetesen. Itt van, fogja. És köszönöm mindkettőjüknek. Tudom számíthatok diszkréciójukra !
Stokes: Természettesen, uram. (James és Stokes el. A nyíló ajtóban Ivy "Port törölget")
Ivy: Jahaaaj !
12trees: Hallgatóztál a kulcslyukon át, Ivy ?!
Ivy: I-igen, de lekéstem az elejét. Mi történt ?
12trees: HM!! Foglalkozz a magad dolgával ! (El, Ivy visszahajol)
(Stokes nyitna be a konyhába, 12trees utánaszól)
12trees: Alf Stokes ! Miben sántikál ?!
Stokes: Megyek és elintézem Wilson kapitánnyal.
12trees: Nem fizetheti le a rendőrséget !
Stokes: Akar fogadni ? (benyit a konyhába) Hol van Wilson ?
Mrs. Lipton: Vissza kellett mennie az őrszobára. Azt mondta, keresse fel, amint lehetséges.
Stokes: James, hozza a kabátom és a kalapom !
12trees: Menjen érte maga ! Mit képzel ?!

(Konyha - később)
12trees: Ivy, Henry, ideje lefeküdnötök !
Henry: Máris megyünk, Mr. 12trees !
Ivy: Mit gondol, Mr Stokesnak nem esett baja ? Elment ebéd után és már fél tizenegy !
12trees: Ne fájjon a fejed miatta, Ivy ! Ha lyukas vödörrel megy a pincébe, akkor is szénnel jön vissza.
Ivy: Hm, igen, azt hiszem igyaz van ! Jó éjt mindenkinek ! Mrs. Lipton,
12trees:
Jó éjt, Ivy !
Henry: Jó éjt ! Mrs. Lipton,
12trees:
Jó éjt, Henry !
Mrs. Lipton: Remélem a tiszteletreméltó Teddy nem próbálkozik ennél a lánynál is. Nagyon egyszerűcske, tudja.
12trees: Nem is olyan egyszerű, mint amilyennek látszik. Van benne valami, ami nem tetszik nekem. Vajon őméltósága ellenőrizte az ajánlólevelét ?
Mrs. Lipton: Szerintem szeretni való lány ! Olyan jószándékú ! Nyugodtan alhat tőle, James ! Ne szólj szám, nem fáj fejem ! (Stokes megérkezik) Ó, végre itt van, Mr. Stokes ! Kezdtünk nyugtalankodni maga miatt !
12trees: Én nem !
Mrs. Lipton: A vacsorája teljsesn kiszárad, hát csináltam gyorsan egy steak-et és egy lepényt hozzá. Itt vann ni ! Vegyen magának zöldésget, a sütőben találja. Én megyek az álmok világába !
Stokes: Maga kincset ér, Mrs. Lipton !
Mrs. Lipton: Hát, gondoskodnunk kell a mieinkről ! Nem így van , Mr. Stokes ?
Stokes: Fél óra múlva beugrom jó éjt kívánni.
Mrs. Lipton: Khm ! HaaaH! Khm ! (az ajtóból) Talál egy fél üveg odbriont a kredencben vagy van sör a hűtőben. Jó éjt !
Stokes: Jó éjt !
12trees: Nem gondolja, hogy eleget ivott ?
Stokes: Ezt én ítélem meg !
12trees: Bűzlik, mint egy boroshordó !
Stokes: Pompás évjárat !
12trees: Igazán élvezi a jobbak majmolásást, ugye ?
Stokes: Lehet, hogy magánál jobbak, de nálam nem jobbak !
12trees: Merre járkált az elmúlt tíz órában ?
Stokes: Rengeteg elintézni valóm volt. Ott volt a fiatal kapitány 3 font, az őrmester, aki utánanéz, négy font, és Wilson kapitány öt font. Sir Ralph most már biztonságban van Lady Agatha karjaiban. És őméltósága nyugodtan alhat az ágyában (iszik egyet) a következő alkalomig. Ó ! És itt van két font magának, hogy tartsa a száját !
12trees: Ne legyen nevetséges !
Stokes: Jól van, három font !
12trees: Rakosgathatja a fontokat elém egész éjszaka, nem fog megvásárolni !
Stokes: Legyen, ahogy akarja.
12trees: Maradt 13 font, amit visszadhat őméltóságának.
Stokes: Természetesen, James. Nem is lehetne másképp !

(Ivy szobájában az ágya mellett térdel)
Ivy: Igazán ragyogó napom volt. En azt hiszem, szeretni fogok itt. Óh, rengeteg izgalmunk volt a felirattal autón ! De láttad az egészet. Nem untatlak a részletekkel. Ez a James 12trees, olyan szigorú, nem igaz ? De én szeretem ! Lehet tudni, hogy mit akar. És olyan jóképű, ugye ? Hát, szerintem igen. A népek fent egy kicsit pajkosak, nem ? Nem úgy viselkednek, ahogy engem tanítottak. De gondolom mindenfélére szükség van egy világ kialakításában, nem igaz ? Hát, te ezt jobban tudod mindenkinél. (megmozdul a kilincs) Ó, Jézus ! Ez a tiszteletreméltó Teddy lesz ! Nem tudnál tenni vele valamit, kérlek ?
Teddy: (kintről) A fenébe !!
Ivy: (széles vigyorral) Nagyon szépen köszönöm ! Jó éjt !

YOU HAVE BEEN WATCHING
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


1. rész      Vissza a Mylordos kezdőlapra     3. rész
Make your own free website on Tripod.com